Skip to main content

Text 1

ТЕКСТ 1

Verš

Текст

vande ’nantādbhutaiśvaryaṁ
śrī-nityānandam īśvaram
yasyecchayā tat-svarūpam
ajñenāpi nirūpyate
ванде ’нанта̄дбхутаиш́варйам̇
ш́рӣ-нитйа̄нандам ӣш́варам
йасйеччхайа̄ тат-сварӯпам
аджн̃ена̄пи нирӯпйате

Synonyma

Пословный перевод

vande — klaním se; ananta — neomezený; adbhuta — a úžasný; aiśvaryam — jehož majestát; śrī-nityānandam — Pánu Nityānandovi; īśvaram — Nejvyšší Osobnosti Božství; yasya — jehož; icchayā — vůlí; tat-svarūpam — Jeho totožnost; ajñena — nevědomý; api — dokonce; nirūpyate — může zjistit.

ванде — выражаю почтение; ананта — безграничные; адбхута — необычайные; аиш́варйам — тому, чьи богатства; ш́рӣ-нитйа̄нандам — Господу Нитьянанде; ӣш́варам — Верховной Личности Бога; йасйа — которого; иччхайа̄ — волей; тат-сварӯпам — Его сущности; аджн̃ена — невеждой; апи — даже; нирӯпйате — отождествляется.

Překlad

Перевод

Klaním se Nejvyšší Osobnosti Božství, Pánu Śrī Nityānandovi, jehož majestát je úžasný a neomezený. Pokud to On chce, může i hlupák pochopit Jeho totožnost.

Я выражаю почтение Господу Нитьянанде, Верховной Личности Бога, обладателю необычайных и безграничных достояний. По воле Шри Нитьянанды Прабху даже глупец может постичь Его природу.