Skip to main content

Text 93

Text 93

Verš

Texto

kimvā ‘kānti’-śabde kṛṣṇera saba icchā kahe
kṛṣṇera sakala vāñchā rādhātei rahe
kimvā ‘kānti’-śabde kṛṣṇera saba icchā kahe
kṛṣṇera sakala vāñchā rādhātei rahe

Synonyma

Palabra por palabra

kimvā — nebo; kānti-śabde — slovem kānti; kṛṣṇera — Pána Kṛṣṇy; saba — všechny; icchā — touhy; kahe — říká; kṛṣṇera — Pána Kṛṣṇy; sakala — všechny; vāñchā — touhy; rādhātei — ve Śrīmatī Rādhārāṇī; rahe — spočívají.

kimvā—o; kānti-śabde—por la palabra kānti; kṛṣṇera—de Śrī Kṛṣṇa; saba—todos; icchā—deseos; kahe—dice; kṛṣṇera—de Śrī Kṛṣṇa; sakala—todos; vāñchā—deseos; rādhātei—en Śrīmatī Rādhārāṇī; rahe—permanecen.

Překlad

Traducción

Slovo „kānti“ může také znamenat „všechny touhy Pána Kṛṣṇy“. Všechny touhy Pána Kṛṣṇy spočívají ve Śrīmatī Rādhārāṇī.

«Kānti» puede significar también «todos los deseos de Śrī Kṛṣṇa». Todos los deseos de Śrī Kṛṣṇa reposan en Śrīmatī Rādhārāṇī.