Skip to main content

Text 136

ТЕКСТ 136

Verš

Текст

eta cinti’ rahe kṛṣṇa parama-kautukī
hṛdaye bāḍaye prema-lobha dhakdhaki
эта чинти’ рахе кр̣шн̣а парама-каутукӣ
хр̣дайе ба̄д̣айе према-лобха дхакдхаки

Synonyma

Пословный перевод

eta cinti' — takto uvažující; rahe — zůstává; kṛṣṇa — Pán Kṛṣṇa; parama-kautukī — svrchovaně zvědavý; hṛdaye — v srdci; bāḍaye — zvětšuje se; prema-lobha — dychtivá touha po lásce; dhakdhaki — planoucí.

эта чинти’ — подумав так; рахе — остается; кр̣шн̣а — Господь Кришна; парама-каутукӣ — в высшей степени любопытный; хр̣дайе — в сердце; ба̄д̣айе — увеличивается; према-лобха — жадное желание любви; дхакдхаки — пылающее.

Překlad

Перевод

Když takto Pán Kṛṣṇa uvažoval, zatoužil tuto lásku ochutnat. Dychtivá touha po ní v Jeho srdci planula čím dál víc.

Так размышляя, Господь Кришна чувствовал желание познать эту любовь. И желание это все сильнее разгоралось в Его сердце.