Skip to main content

Text 97

Text 97

Verš

Texto

keha pāpe, keha puṇye kare viṣaya-bhoga
bhakti-gandha nāhi, yāte yāya bhava-roga
keha pāpe, keha puṇye kare viṣaya-bhoga
bhakti-gandha nāhi, yāte yāya bhava-roga

Synonyma

Palabra por palabra

keha — někteří; pāpe — v hříšných činnostech; keha — někteří; puṇye — ve zbožných činnostech; kare — dělají; viṣaya — smyslových předmětů; bhoga — požitek; bhakti-gandha — stopa oddané služby; nāhi — není; yāte — díky které; yāya — odejde; bhava-roga — nemoc hmotné existence.

keha—algunos; pāpe—en actividades pecaminosas; keha—algunos; puṇye—en actividades piadosas; kare—hacen; viṣaya—de los objetos de los sentidos; bhoga—goce; bhakti-gandha—un vestigio de servicio devocional; nāhi—no hay; yāte—mediante el cual; yāya—se marcha; bhava-roga—la enfermedad de la existencia material.

Překlad

Traducción

Každý jen vyhledával hmotný požitek, bez ohledu na to, zda hříšný či ctnostný. O transcendentální službu Pánu, která může přinést naprostou úlevu od opakovaného zrození a smrti, se ale nikdo nezajímal.

Todos buscaban el goce material, bien pecaminosa o virtuosamente. Nadie se interesaba por el servicio trascendental al Señor, que puede dar total alivio a la sucesión de nacimientos y muertes.

Význam

Significado

Advaita Ācārya viděl, že se celý svět věnuje hmotně zbožným či bezbožným činnostem, a nikde nebylo ani stopy po oddané službě neboli vědomí Kṛṣṇy. Pravdou je, že vyjma vědomí Kṛṣṇy není v tomto hmotném světě ničeho nedostatek. Milostí Nejvyššího Pána je o všechny hmotné nezbytnosti postaráno. Někdy pociťujeme nedostatek kvůli našemu špatnému hospodaření, ale skutečným problémem je, že si lidé nejsou vědomi Kṛṣṇy. Všichni se oddávají hmotnému smyslovému požitku, avšak nemají žádné plány na konečné vyřešení svých skutečných problémů – zrození, nemoci, stáří a smrti. Tyto čtyři druhy hmotného utrpení se nazývají bhava-roga neboli hmotné nemoci a vyléčit je lze pouze vědomím Kṛṣṇy. Proto je vědomí Kṛṣṇy největším požehnáním pro společnost.

Advaita Ācārya vio el mundo entero ocupado en actividades de piedad e impiedad materiales, sin el menor indicio de servicio devocional o conciencia de Kṛṣṇa por parte alguna. El hecho es que en este mundo material no hay escasez de nada, excepto de conciencia de Kṛṣṇa. El Señor Supremo abastece, por Su misericordia, de todas las necesidades materiales. A veces, sentimos escasez debido a nuestra mala administración, pero el problema verdadero es que la gente ha perdido el contacto con el estado de conciencia de Kṛṣṇa. Todos buscan la complacencia material de los sentidos, pero la gente no tiene ningún plan para dar la solución definitiva a sus problemas verdaderos, a saber, nacimiento, enfermedad, vejez y muerte. Estas cuatro miserias materiales se llaman bhava-roga, o enfermedades materiales. Sólo pueden curarse mediante el proceso de conciencia de Kṛṣṇa. Por tanto, el proceso de conciencia de Kṛṣṇa es la bendición más grande para la sociedad humana.