Skip to main content

Text 95

Text 95

Verš

Text

mādhava-īśvara-purī, śacī, jagannātha
advaita ācārya prakaṭa hailā sei sātha
mādhava-īśvara-purī, śacī, jagannātha
advaita ācārya prakaṭa hailā sei sātha

Synonyma

Synonyms

mādhava — Mādhavendra Purī; īśvara-purī — Īśvara Purī; śacī — Śacīmātā; jagannātha — Jagannātha Miśra; advaita ācārya — Advaita Ācārya; prakaṭa — projeveni; hailā — byli; sei — tento; sātha — s.

mādhava — Mādhavendra Purī; īśvara-purī — Īśvara Purī; śacī — Śacīmātā; jagannātha — Jagannātha Miśra; advaita ācārya — Advaita Ācārya; prakaṭa — manifested; hailā — were; sei — this; sātha — with.

Překlad

Translation

S Advaitou Ācāryou se zjevil i Mādhavendra Purī, Īśvara Purī, Śrīmatī Śacīmātā a Śrīla Jagannātha Miśra.

Mādhavendra Purī, Īśvara Purī, Śrīmatī Śacīmātā and Śrīla Jagannātha Miśra all appeared with Śrī Advaita Ācārya.

Význam

Purport

Kdykoliv Nejvyšší Osobnost Božství sestupuje ve své lidské podobě, posílá napřed všechny své oddané, kteří pak jednají jako Jeho otec, učitel a společníci v mnoha rolích. Tyto osobnosti se zjevují předtím, než sestoupí Nejvyšší Osobnost Božství. Před zjevením Pána Śrī Kṛṣṇy Caitanyi Mahāprabhua se zjevili Jeho oddaní, jako je Śrī Mādhavendra Purī; Jeho duchovní mistr, Śrī Īśvara Purī; Jeho matka, Śrīmatī Śacī-devī; Jeho otec, Śrī Jagannātha Miśra, a Śrī Advaita Ācārya.

Whenever the Supreme Personality of Godhead descends in His human form, He sends ahead all His devotees, who act as His father, teacher and associates in many roles. Such personalities appear before the descent of the Supreme Personality of Godhead. Before the appearance of Lord Śrī Kṛṣṇa Caitanya Mahāprabhu, there appeared His devotees like Śrī Mādhavendra Purī; His spiritual master, Śrī Īśvara Purī; His mother, Śrīmatī Śacī-devī; His father, Śrī Jagannātha Miśra; and Śrī Advaita Ācārya.