Skip to main content

Text 37

ТЕКСТ 37

Verš

Текст

śukla, rakta, pīta-varṇa — ei tina dyuti
satya-tretā-kali-kāle dharena śrī-pati
ш́укла, ракта, пӣта-варн̣а — эи тина дйути
сатйа-трета̄-кали-ка̄ле дхарена ш́рӣ-пати

Synonyma

Пословный перевод

śukla — bílou; rakta — červenou; pīta-varṇa — žlutou barvu; ei — tyto; tina — tři; dyuti — tělesné záře; satya — v Satya-yuze; tretā — v Tretā-yuze; kali-kāle — ve věku Kali; dharena — projevuje; śrī-pati — manžel bohyně štěstí.

ш́укла — белый; ракта — красный; пӣта-варн̣а — желтый цвет; эи — эти; тина — три; дйути — сияния; сатйа — в Сатья-югу; трета̄ — в Трета-югу; кали-ка̄ле — в Кали-югу; дхарена — носит; ш́рӣ-пати — супруг богини процветания.

Překlad

Перевод

Bílá, červená a žlutá jsou tři zářící barvy pleti, které Pán, manžel bohyně štěstí, postupně přijímá ve věcích Satya, Tretā a Kali.

Белый, красный и желтый — это три цвета, каждый из которых присущ телу Господа, супруга богини процветания, в определенную эпоху: Сатья-югу, Трета-югу и Кали-югу.