Skip to main content

Text 71

Text 71

Verš

Texto

pūrva-pakṣa kahe — tomāra bhāla ta’ vyākhyāna
paravyoma-nārāyaṇa svayaṁ-bhagavān
pūrva-pakṣa kahe — tomāra bhāla ta’ vyākhyāna
paravyoma-nārāyaṇa svayaṁ-bhagavān

Synonyma

Palabra por palabra

pūrva-pakṣa — odporující strana; kahe — říká; tomāra — tvoje; bhāla — hezká; ta' — jistě; vyākhyāna — interpretace; para-vyoma — setrvávající v duchovním nebi; nārāyaṇa — Pán Nārāyaṇa; svayam — osobně; bhagavān — Nejvyšší Osobnost Božství.

pūrva-pakṣa—lado oponente; kahe—dice; tomāra—tuya; bhāla—agradable; ta’—ciertamente; vyākhyāna—exposición; para-vyoma—situado en el cielo espiritual; nārāyaṇa—el Señor Nārāyaṇa; svayam—Él mismo; bhagavān—la Suprema Personalidad de Dios.

Překlad

Traducción

Nějaký odpůrce může říci: „To je tvůj výklad, ale ve skutečnosti je Nejvyšším Pánem Nārāyaṇa, jenž sídlí v transcendentálním světě.“

Un oponente podrá decir: «Ésta es vuestra interpretación, pero en realidad el Señor Supremo es Nārāyaṇa, que está en el reino trascendental.