Text 109
Text 109
Verš
Texto
sei kṛṣṇa avatārī vrajendra-kumāra
āpane caitanya-rūpe kaila avatāra
āpane caitanya-rūpe kaila avatāra
sei kṛṣṇa avatārī vrajendra-kumāra
āpane caitanya-rūpe kaila avatāra
āpane caitanya-rūpe kaila avatāra
Synonyma
Palabra por palabra
sei—ese; kṛṣṇa—el Señor Kṛṣṇa; avatārī—la fuente de todas las encarnaciones; vrajendra-kumāra—el hijo del rey de Vraja; āpane—personalmente; caitanya-rūpe—en la forma del Señor Caitanya Mahāprabhu; kaila—hizo; avatāra—encarnación.
Překlad
Traducción
Ten samý Pán Kṛṣṇa, zdroj všech inkarnací, je známý jako syn krále Vradži. Osobně sestoupil jako Pán Śrī Caitanya Mahāprabhu.
El mismo Señor Kṛṣṇa, el manantial de todas las encarnaciones, es conocido como el hijo del rey de Vraja. Él descendió personalmente en la forma del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu.