Text 108
ТЕКСТ 108
Verš
Текст
e saba siddhānta tumi jāna bhāla-mate
tabu pūrva-pakṣa kara āmā cālāite
tabu pūrva-pakṣa kara āmā cālāite
э саба сиддха̄нта туми джа̄на бха̄ла-мате
табу пӯрва-пакша кара а̄ма̄ ча̄ла̄ите
табу пӯрва-пакша кара а̄ма̄ ча̄ла̄ите
Synonyma
Пословный перевод
Překlad
Перевод
„Ty moc dobře znáš všechny tyto závěry písem, ale vymýšlíš logické argumenty jen proto, abys mě rozrušil.“
Тебе хорошо известны все эти заключения священных писаний. Ты возражаешь лишь из желания досадить мне.
Význam
Комментарий
Sečtělý člověk, který zevrubně prostudoval písma, se nezdráhá přijmout Śrī Kṛṣṇu jako Nejvyšší Osobnost Božství. Když se začne o této věci přít, dělá to určitě jen proto, aby rozrušil mysli svých odpůrců.
Образованный человек, тщательно изучивший писания, не может не признать Шри Кришну Верховной Личностью Бога. И если такой человек оспаривает эту истину, то лишь из желания досадить своим оппонентам.