Skip to main content

Text 33

Text 33

Verš

Texto

prabhu-ājñāya kara ei śloka ācaraṇa
avaśya pāibe tabe śrī-kṛṣṇa-caraṇa
prabhu-ājñāya kara ei śloka ācaraṇa
avaśya pāibe tabe śrī-kṛṣṇa-caraṇa

Synonyma

Palabra por palabra

prabhu — Pánovo; ājñāya — na nařízení; kara — konejte; ei śloka — tohoto verše; ācaraṇa — praktikování; avaśya — jistě; pāibe — dosáhnete; tabe — posléze; śrī-kṛṣṇa-caraṇa — lotosových nohou Pána Kṛṣṇy.

prabhu—del Señor; ājñāya—siguiendo la orden; kara—hace; ei śloka—de este verso; ācaraṇa—práctica; avaśya—sin duda; pāibe—obtendrá; tabe—luego; śrī-kṛṣṇa-caraṇa—los pies de loto del Señor Kṛṣṇa.

Překlad

Traducción

Každý musí přísně dodržovat zásady dané Pánem Caitanyou Mahāprabhuem v tomto verši. Pouhým následováním příkladu Pána Caitanyi a Gosvāmīch lze zaručeně dosáhnout konečného životního cíle, lotosových nohou Śrī Kṛṣṇy.

Se deben seguir estrictamente los principios que dio el Señor Caitanya Mahāprabhu en este verso. Aquel que sencillamente siga los pasos del Señor Caitanya y de los Gosvāmīs, alcanzará, sin duda, la meta final de la vida, los pies de loto de Śrī Kṛṣṇa.