Skip to main content

Text 310

Text 310

Verš

Texto

prasaṅge kahila ei siddhāntera sāra
ihā yei śune, śuddha-bhakti haya tāra
prasaṅge kahila ei siddhāntera sāra
ihā yei śune, śuddha-bhakti haya tāra

Synonyma

Palabra por palabra

prasaṅge — během tohoto vyprávění; kahila — bylo řečeno; ei — toto; siddhāntera — závěru; sāra — podstata; ihā — to; yei — každý, kdo; śune — slyší; śuddha-bhakti — ryzí oddaná služba; haya — bude; tāra — jeho.

prasaṅge—en el curso de la exposición; kahila—se dijo; ei—esta; siddhāntera—de la conclusión; sāra—la esencia; ihā—esto; yei—cualquiera que; śune—oye; śuddha-bhakti—servicio devocional puro; haya—se vuelve; tāra—suyo.

Překlad

Traducción

V tomto pojednání jsem vysvětlil podstatu závěrů o oddanosti. Každý, kdo mu naslouchá, rozvine ryzí oddanou službu Pánu.

En esta exposición he explicado la esencia de la conclusión devocional. Todo aquel que la oye obtiene el servicio devocional puro al Señor.