Text 310
Text 310
Verš
Texto
prasaṅge kahila ei siddhāntera sāra
ihā yei śune, śuddha-bhakti haya tāra
ihā yei śune, śuddha-bhakti haya tāra
prasaṅge kahila ei siddhāntera sāra
ihā yei śune, śuddha-bhakti haya tāra
ihā yei śune, śuddha-bhakti haya tāra
Synonyma
Palabra por palabra
prasaṅge—en el curso de la exposición; kahila—se dijo; ei—esta; siddhāntera—de la conclusión; sāra—la esencia; ihā—esto; yei—cualquiera que; śune—oye; śuddha-bhakti—servicio devocional puro; haya—se vuelve; tāra—suyo.
Překlad
Traducción
V tomto pojednání jsem vysvětlil podstatu závěrů o oddanosti. Každý, kdo mu naslouchá, rozvine ryzí oddanou službu Pánu.
En esta exposición he explicado la esencia de la conclusión devocional. Todo aquel que la oye obtiene el servicio devocional puro al Señor.