Text 291
Text 291
Verš
Texto
lukāilā dui bhuja rādhāra agrete
bahu yatna kailā kṛṣṇa, nārila rākhite
bahu yatna kailā kṛṣṇa, nārila rākhite
lukāilā dui bhuja rādhāra agrete
bahu yatna kailā kṛṣṇa, nārila rākhite
bahu yatna kailā kṛṣṇa, nārila rākhite
Synonyma
Palabra por palabra
lukāilā—Él escondió; dui—dos; bhuja—brazos; rādhāra—de Śrīmatī Rādhārāṇī; agrete—delante; bahu—mucho; yatna—esfuerzo; kailā—hizo; kṛṣṇa—Śrī Kṛṣṇa; nārila—fue incapaz; rākhite—de mantener.
Překlad
Traducción
Před Śrīmatī Rādhārāṇī však musel Śrī Kṛṣṇa ty další dvě paže skrýt. Snažil se, co Mu síly stačily, aby si před Ní své čtyři ruce udržel, ale vůbec Mu to nešlo.
Frente a Śrīmatī Rādhārāṇī, Śrī Kṛṣṇa tuvo que esconder los dos brazos de más para no ser reconocido. Hizo lo que pudo para mantener los cuatro brazos ante Ella, pero fue completamente incapaz de lograrlo.