Text 255
ТЕКСТ 255
Verš
Текст
saba deśa bhraṣṭa kaila ekalā nimāñi
brāhmaṇa mārite cāhe, dharma-bhaya nāi
brāhmaṇa mārite cāhe, dharma-bhaya nāi
саба деш́а бхрашт̣а каила экала̄ нима̄н̃и
бра̄хман̣а ма̄рите ча̄хе, дхарма-бхайа на̄и
бра̄хман̣а ма̄рите ча̄хе, дхарма-бхайа на̄и
Synonyma
Пословный перевод
Překlad
Перевод
Obviňovali Ho: „Nimāi Paṇḍita narušil pořádek v celé zemi. Chce uhodit kastovního brāhmaṇu a neobává se ani náboženských zásad.“
«Нимай Пандит опозорил всю нашу землю, — заявили они. — Он поднял руку на кастового брахмана. Он не боится нарушать священные законы религии».
Význam
Комментарий
Tenkrát byli kastovní brāhmaṇové také velice pyšní. Nechtěli přijmout trest ani od učitele nebo duchovního mistra.
В те дни кастовые брахманы очень гордились собой. Они не могли стерпеть наказание даже со стороны учителя или духовного наставника.