Text 238
Text 238
Verš
Texto
tāhi madhye chaya-ṛtu līlāra varṇana
madhu-pāna, rāsotsava, jala-keli kathana
madhu-pāna, rāsotsava, jala-keli kathana
tāhi madhye chaya-ṛtu līlāra varṇana
madhu-pāna, rāsotsava, jala-keli kathana
madhu-pāna, rāsotsava, jala-keli kathana
Synonyma
Palabra por palabra
tāhi madhye—durante esta; chaya-ṛtu—las seis estaciones; līlāra—de los pasatiempos; varṇana—descripción; madhu-pāna—bebiendo la miel; rāsa-utsava—danzando el rāsa-līlā; jala-keli—nadando en el Yamunā; kathana—narraciones.
Překlad
Traducción
Śrīvāsa Paṇḍita vyprávěl veškeré zábavy, jež se tam odehrávají v průběhu šesti ročních období. Popsal pití medu, slavnost tance rāsa, koupání v Jamuně a další takové události.
Śrīvāsa Paṇḍita narró todos los pasatiempos que tuvieron lugar durante las seis estaciones. Describió cuando tomaron miel, cuando celebraron la danza rāsa, cuando nadaron en el Yamunā, y otros episodios semejantes.