Skip to main content

Text 208

ТЕКСТ 208

Verš

Текст

nā jāni, — ki khāñā matta hañā nāce, gāya
hāse, kānde, paḍe, uṭhe, gaḍāgaḍi yāya
на̄ джа̄ни, — ки кха̄н̃а̄ матта хан̃а̄ на̄че, га̄йа
ха̄се, ка̄нде, пад̣е, ут̣хе, гад̣а̄гад̣и йа̄йа

Synonyma

Пословный перевод

jāni — nevíme; ki — co; khāñā — když jí; matta — šílený; hañā — poté, co se stává; nāce — tančí; gāya — zpívá; hāse — směje se; kānde — pláče; paḍe — padá na zem; uṭhe — vstává; gaḍāgaḍi yāya — válí se po zemi.

на̄ джа̄ни — не знаем; ки — что; кха̄н̃а̄ — съев; матта — сумасшедшим; хан̃а̄ — став; на̄че — танцует; га̄йа — поет; ха̄се — смеется; ка̄нде — плачет; пад̣е — падает на землю; ут̣хе — прыгает; гад̣а̄гад̣и йа̄йа — катается по земле.

Překlad

Перевод

„,Nevíme, co jí, že Ho to přivádí k takovému šílenství. Tančí, zpívá, někdy se směje, pláče, padá, skáče do výšky a válí se po zemi.̀“

«Мы не знаем, что Он такое ест, что лишает Его рассудка, заставляя плясать, петь, смеяться, плакать, прыгать, падать и кататься по земле».