Skip to main content

Text 192

Text 192

Verš

Text

tabe ta’ nagare ha-ibe svacchande kīrtana
śuni’ saba mleccha āsi’ kaila nivedana
tabe ta’ nagare ha-ibe svacchande kīrtana
śuni’ saba mleccha āsi’ kaila nivedana

Synonyma

Synonyms

tabe ta' — potom; nagare — ve městě; ha-ibe — bude; svacchande — bez narušování a úzkosti; kīrtana — společné zpívání; śuni' — když to slyšeli; saba — všichni; mleccha — pojídači masa; āsi' — poté, co přišli; kaila — předložili; nivedana — stížnost.

tabe ta’ — thereafter; nagare — in the city; ha-ibe — there would be; svacchande — without disturbance or anxiety; kīrtana — congregational chanting; śuni’, — hearing this; saba — all; mleccha — meat-eaters; āsi’ — coming; kaila — submitted; nivedana — petition.

Překlad

Translation

„Jakmile se pojídači masa doslechli, že bude ve městě probíhat ničím nerušené společné zpívání, přišli si všichni stěžovat.“

“Then all the meat-eaters, hearing that there would be unrestricted congregational chanting in the city, came to submit a petition.