Text 176
Text 176
Verš
Texto
śuna, gaurahari, ei praśnera kāraṇa
nibhṛta hao yadi, tabe kari nivedana
nibhṛta hao yadi, tabe kari nivedana
śuna, gaurahari, ei praśnera kāraṇa
nibhṛta hao yadi, tabe kari nivedana
nibhṛta hao yadi, tabe kari nivedana
Synonyma
Palabra por palabra
śuna—por favor, escucha; gaurahari—oh, Gaurahari; ei praśnera—de esta pregunta; kāraṇa—razón; nibhṛta—solitario; hao—Te vuelves; yadi—si; tabe—entonces; kari—haré; nivedana—presentación.
Překlad
Traducción
„Prosím slyš, ó Gaurahari! Půjdeš-li se mnou do ústraní, vysvětlím Ti tam, jaký to má důvod.“
«Escucha, por favor, ¡oh, Gaurahari! Si vamos a hablar en privado, Te explicaré la razón.»