Text 108
Text 108
Verš
Texto
pūrva janme chilā tumi jagat-āśraya
paripūrṇa bhagavān — sarvaiśvaryamaya
paripūrṇa bhagavān — sarvaiśvaryamaya
pūrva janme chilā tumi jagat-āśraya
paripūrṇa bhagavān — sarvaiśvaryamaya
paripūrṇa bhagavān — sarvaiśvaryamaya
Synonyma
Palabra por palabra
pūrva-janme—en el nacimiento anterior; chilā—era; tumi—Usted; jagat—universo; āśraya—refugio; paripūrṇa—con plenas potencias; bhagavān—la Suprema Personalidad de Dios; sarva-aiśvarya-maya—lleno de toda opulencia.
Překlad
Traducción
„Můj drahý Pane, ve svém minulém životě jsi byl útočiště celého stvoření, Nejvyšší Osobnost Božství, oplývající veškerým bohatstvím.“
«Mi querido señor, en Su vida anterior Usted era el refugio de toda creación, la Suprema Personalidad de Dios, lleno de toda opulencia.