Skip to main content

Text 108

Text 108

Verš

Texto

pūrva janme chilā tumi jagat-āśraya
paripūrṇa bhagavān — sarvaiśvaryamaya
pūrva janme chilā tumi jagat-āśraya
paripūrṇa bhagavān — sarvaiśvaryamaya

Synonyma

Palabra por palabra

pūrva-janme — v minulém životě; chilā — byl jsi; tumi — Ty; jagat — vesmíru; āśraya — útočiště; paripūrṇa — se všemi energiemi; bhagavān — Nejvyšší Pán, Osobnost Božství; sarva-aiśvarya-maya — oplývající veškerým bohatstvím.

pūrva-janme—en el nacimiento anterior; chilā—era; tumi—Usted; jagat—universo; āśraya—refugio; paripūrṇa—con plenas potencias; bhagavān—la Suprema Personalidad de Dios; sarva-aiśvarya-maya—lleno de toda opulencia.

Překlad

Traducción

„Můj drahý Pane, ve svém minulém životě jsi byl útočiště celého stvoření, Nejvyšší Osobnost Božství, oplývající veškerým bohatstvím.“

«Mi querido señor, en Su vida anterior Usted era el refugio de toda creación, la Suprema Personalidad de Dios, lleno de toda opulencia.