Text 80
Text 80
Verš
Texto
‘ihāṅ viṣṇu-pāda-padme gaṅgāra utpatti’
virodhālaṅkāra ihā mahā-camatkṛti
virodhālaṅkāra ihā mahā-camatkṛti
‘ihāṅ viṣṇu-pāda-padme gaṅgāra utpatti’
virodhālaṅkāra ihā mahā-camatkṛti
virodhālaṅkāra ihā mahā-camatkṛti
Synonyma
Palabra por palabra
ihāṅ—en relación con esto; viṣṇu-pāda-padme—en los pies de loto del Señor Viṣṇu; gaṅgāra—de madre Ganges; utpatti—comenzando; virodha—contradicción; alaṅkāra—adorno literario; ihā—esto; mahā—muy grande; camatkṛti—maravilla.
Překlad
Traducción
„Existence matky Gangy má svůj počátek v lotosových nohách Pána. I když je tvrzení, že voda vytéká z lotosu, rozporuplné, v souvislosti s Pánem Viṣṇuem se jedná o něco úžasného.“
«La existencia de madre Ganges comienza en los pies de loto del Señor. Aunque afirmar que el agua viene de una flor de loto es una contradicción, en relación con el Señor Viṣṇu es algo muy maravilloso.