Text 62
Text 62
Verš
Texto
‘bhavānī-bhartṛ’-śabda dile pāiyā santoṣa
‘viruddha-mati-kṛt’ nāma ei mahā doṣa
‘viruddha-mati-kṛt’ nāma ei mahā doṣa
‘bhavānī-bhartṛ’-śabda dile pāiyā santoṣa
‘viruddha-mati-kṛt’ nāma ei mahā doṣa
‘viruddha-mati-kṛt’ nāma ei mahā doṣa
Synonyma
Palabra por palabra
bhavānī-bhartṛ śabda—la palabra bhavānī-bhartṛ («el esposo de Bhavānī»); dile—usted ha colocado; pāiyā—obteniendo; santoṣa—mucha satisfacción; viruddha-mati-kṛt—un enunciado con elementos oponentes; nāma—llamado; ei—este; mahā—gran; doṣa—defecto.
Překlad
Traducción
„Zde je další velká chyba – slova ,bhavānī-bhartṛ̀ jsi ke své naprosté spokojenosti sice postavil vedle sebe, ale prozrazují chybu nazývanou rozpor.“
«He aquí otro gran defecto. Usted se siente muy satisfecho de haber compuesto la palabra bhavānī-bhartṛ, pero se trata de un caso del defecto de contradicción.