Skip to main content

Text 49

Text 49

Verš

Texto

tāte bhāla kari’ śloka karaha vicāra
kavi kahe, — ye kahile sei veda-sāra
tāte bhāla kari’ śloka karaha vicāra
kavi kahe, — ye kahile sei veda-sāra

Synonyma

Palabra por palabra

tāte — proto; bhāla — velice pečlivě; kari' — dělající to; śloka — verše; karaha — učiň; vicāra — posouzení; kavi kahe — básník řekl; ye kahile — co jsi řekl; sei — to je; veda-sāra — naprosto správné.

tāte—por tanto; bhāla—muy cuidadosamente; kari’—haciendo esto; śloka—el verso; karaha—hacer; vicāra—dictamen; kavi kahe—el poeta dijo; ye kahile—lo que has dicho; sei—eso es; veda-sāra—totalmente correcto.

Překlad

Traducción

Pán vyslovil závěr: „Nyní tedy tento verš pečlivě prozkoumejme.“

El Señor terminó diciendo: «Pasemos, por tanto, a analizar minuciosamente este verso». El poeta replicó: «Sí, el verso que has recitado es perfectamente correcto.

Význam

Significado

Básník odpověděl: „Ano – verš, který jsi recitoval, je zcela v pořádku.“