Text 18
Text 18
Verš
Texto
sva-saṅga chāḍāñā kene pāṭhāya kāśīpurī
sva-saṅga chāḍāñā kene pāṭhāya kāśīpurī
Synonyma
Palabra por palabra
prabhura—de Śrī Caitanya Mahāprabhu; atarkya-līlā—pasatiempos inconcebibles; bujhite—comprender; nā—no; pāri—capaz; sva-saṅga—compañía personal; chāḍāñā—evitando; kene—por qué; pāṭhāya—envía; kāśī-purī—a Benarés.
Překlad
Traducción
Nepochopitelným zábavám Pána Śrī Caitanyi Mahāprabhua nerozumím, neboť i když chtěl Tapana Miśra žít s Pánem v Navadvípu, Pán mu řekl, aby šel do Váránasí.
Yo no puedo comprender los inconcebibles pasatiempos de Śrī Caitanya Mahāprabhu, porque a pesar de que Tapana Miśra quería vivir con Él en Navadvīpa, el Señor le aconsejó que se fuese a Vārāṇasī.
Význam
Significado
Caitanya Mahāprabhu žil v době setkání s Tapanou Miśrou jako hospodář a nic nenaznačovalo tomu, že v budoucnosti přijme sannyās. Tím, že poslal Tapanu Miśru do Váránasí, však naznačil, že v budoucnosti sannyās přijme, a až bude učit Sanātanu Gosvāmīho, Tapana Miśra bude moci využít této příležitosti, aby se dozvěděl, co je cílem života a jakým způsobem ho dosáhnout.
Cuando Tapana Miśra lo conoció, Caitanya Mahāprabhu vivía con Su familia, y no había signos de que en el futuro fuese a aceptar la orden de sannyāsa. Pero, al pedir a Tapana Miśra que fuese a Vārāṇasī, indicó que en el futuro aceptaría sannyāsa y que, cuando instruyese a Sanātana Gosvāmī, Tapana Miśra aprovecharía la oportunidad para aprender lo que es el objetivo de la vida y el verdadero proceso para alcanzarlo.