Skip to main content

Text 18

Text 18

Verš

Texto

prabhura atarkya-līlā bujhite nā pāri
sva-saṅga chāḍāñā kene pāṭhāya kāśīpurī
prabhura atarkya-līlā bujhite nā pāri
sva-saṅga chāḍāñā kene pāṭhāya kāśīpurī

Synonyma

Palabra por palabra

prabhura — Pána Caitanyi Mahāprabhua; atarkya-līlā — nepochopitelné zábavy; bujhite — pochopit; — ne; pāri — jsem schopen; sva-saṅga — osobní společnost; chāḍāñā — vyhýbající se; kene — proč; pāṭhāya — posílá; kāśī-purī — do Váránasí.

prabhura—de Śrī Caitanya Mahāprabhu; atarkya-līlā—pasatiempos inconcebibles; bujhite—comprender; nā—no; pāri—capaz; sva-saṅga—compañía personal; chāḍāñā—evitando; kene—por qué; pāṭhāya—envía; kāśī-purī—a Benarés.

Překlad

Traducción

Nepochopitelným zábavám Pána Śrī Caitanyi Mahāprabhua nerozumím, neboť i když chtěl Tapana Miśra žít s Pánem v Navadvípu, Pán mu řekl, aby šel do Váránasí.

Yo no puedo comprender los inconcebibles pasatiempos de Śrī Caitanya Mahāprabhu, porque a pesar de que Tapana Miśra quería vivir con Él en Navadvīpa, el Señor le aconsejó que se fuese a Vārāṇasī.

Význam

Significado

Caitanya Mahāprabhu žil v době setkání s Tapanou Miśrou jako hospodář a nic nenaznačovalo tomu, že v budoucnosti přijme sannyās. Tím, že poslal Tapanu Miśru do Váránasí, však naznačil, že v budoucnosti sannyās přijme, a až bude učit Sanātanu Gosvāmīho, Tapana Miśra bude moci využít této příležitosti, aby se dozvěděl, co je cílem života a jakým způsobem ho dosáhnout.

Cuando Tapana Miśra lo conoció, Caitanya Mahāprabhu vivía con Su familia, y no había signos de que en el futuro fuese a aceptar la orden de sannyāsa. Pero, al pedir a Tapana Miśra que fuese a Vārāṇasī, indicó que en el futuro aceptaría sannyāsa y que, cuando instruyese a Sanātana Gosvāmī, Tapana Miśra aprovecharía la oportunidad para aprender lo que es el objetivo de la vida y el verdadero proceso para alcanzarlo.