Skip to main content

Text 85

Text 85

Verš

Texto

“miśra, tumi putrera tattva kichui nā jāna
bhartsana-tāḍana kara, — putra kari’ māna”
“miśra, tumi putrera tattva kichui nā jāna
bhartsana-tāḍana kara, — putra kari’ māna”

Synonyma

Palabra por palabra

miśra — můj drahý Jagannāthe Miśro; tumi — ty; putrera — tvého syna; tattva — pravdu; kichu-i — něco; — ne; jāna — znáš; bhartsana — kárání; tāḍana — trest; kara — provádíš; putra — syna; kari' — dělající z Něho; māna — považuješ.

miśra—mi querido Jagannātha Miśra; tumi—tú; putrera—de tu hijo; tattva—verdad; kichui—algo; nā—no; jāna—sabes; bhartsana—reprimenda; tāḍana—castigo; kara—haces; putra—hijo; kari’—haciéndole; māna—tú consideras.

Překlad

Traducción

„Můj drahý Jagannāthe Miśro, ty o svém synovi nic nevíš. Myslíš si, že je to tvůj syn, a proto Ho káráš a trestáš.“

«Mi querido Miśra, tú no sabes nada de tu hijo. Tú crees que es tu hijo y, por tanto, Le riñes y Le castigas.»