Skip to main content

Text 6

ТЕКСТ 6

Verš

Текст

bālya-līlāya āge prabhura uttāna śayana
pitā-mātāya dekhāila cihna caraṇa
ба̄лйа-лӣла̄йа а̄ге прабхура утта̄на ш́айана
пита̄-ма̄та̄йа декха̄ила чихна чаран̣а

Synonyma

Пословный перевод

bālya-līlāya — při Jeho dětských zábavách; āge — nejdříve; prabhura — Pánovo; uttāna — obracení těla; śayana — ležení; pitā-mātāya — rodičům; dekhāila — ukázal; cihna — znaky; caraṇa — na lotosových nohách.

ба̄лйа-лӣла̄йа — в Своих детских играх; а̄ге — сначала; прабхура — Господа; утта̄на — переворачивание; ш́айана — лежа; пита̄-ма̄та̄йа — родителям; декха̄ила — показывал; чихна — знаки; чаран̣а — на лотосных стопах.

Překlad

Перевод

Při svých prvních zábavách se Pán převalil, když ležel v postýlce, a tak rodičům ukázal znaky na svých lotosových nohách.

Во время первой из детских игр Господь стал переворачиваться в кроватке, и родители видели знаки на Его лотосных стопах.

Význam

Комментарий

Slovo uttāna se také používá ve významu „ležet na posteli tváří vzhůru“ nebo „ležet na zádech“. V některých verzích je slovo utthāna, což znamená „vstoje“. Pán se při svých dětských zábavách snažil opřít o zeď a tak se postavit, ale jako obyčejné dítě upadl, a znovu si lehl na své lůžko.

Слово уттана также означает «ложиться на кровать лицом вверх» или «лежать на спине». В некоторых рукописях «Чайтанья-Чаритамриты» это слово звучит как уттхана, что означает «вставать». Во время Своих детских игр Господь иногда пытался опереться о стену и встать, но, как и обычный ребенок, падал и оставался лежать в кроватке.