Skip to main content

Text 101

Text 101

Verš

Text

jagat ānandamaya,dekhi’ mane sa-vismaya,
ṭhāreṭhore kahe haridāsa
tomāra aichana raṅga,
mora mana parasanna,
dekhi — kichu kārye āche bhāsa
jagat ānandamaya,dekhi’ mane sa-vismaya,
ṭhāreṭhore kahe haridāsa
tomāra aichana raṅga,
mora mana parasanna,
dekhi — kichu kārye āche bhāsa

Synonyma

Synonyms

jagat — celý svět; ānanda-maya — plný radosti; dekhi' — když viděl; mane — v mysli; sa-vismaya — s úžasem; ṭhāre-ṭhore — podle přímých i nepřímých znamení; kahe — řekl; haridāsa — Haridāsa Ṭhākura; tomāra — Tvůj; aichana — způsob; raṅga — projevu; mora — moje; mana — mysl; parasanna — velice potěšená; dekhi — chápu; kichu — něco; kārye — v jednání; āche — je; bhāsa — znamení.

jagat — the whole world; ānanda-maya — full of pleasure; dekhi’ — seeing; mane — within the mind; sa-vismaya — with amazement; ṭhāreṭhore — by direct and indirect indications; kahe — says; haridāsa — Haridāsa Ṭhākura; tomāra — Your; aichana — that kind of; raṅga — performance; mora — my; mana — mind; parasanna — very pleased; dekhi — I can understand; kichu — something; kārye — in work; āche — there is; bhāsa — indication.

Překlad

Translation

Když Haridāsa Ṭhākura viděl celý svět plný radosti, jeho mysl nad tím žasla a přímo i nepřímo se vyjádřil Advaitovi Ācāryovi: „Tvoje tančení a rozdávání milodarů na mě působí velice příjemně. Je mi jasné, že tyto činnosti mají nějaký zvláštní smysl.“

When he saw that the whole world was jubilant, Haridāsa Ṭhākura, his mind astonished, directly and indirectly expressed himself to Advaita Ācārya: “Your dancing and distributing charity are very pleasing to me. I can understand that there is some special purpose in these actions.”