Skip to main content

Text 76

ТЕКСТ 76

Verš

Текст

gopīnātha siṁha — eka caitanyera dāsa
akrūra bali’ prabhu yāṅre kailā parihāsa
гопӣна̄тха сим̇ха — эка чаитанйера да̄са
акрӯра бали’ прабху йа̄н̇ре каила̄ париха̄са

Synonyma

Пословный перевод

gopīnātha siṁha — Gopīnātha Siṁha; eka — jeden; caitanyera dāsa — služebník Pána Caitanyi; akrūra bali' — známý jako Akrūra; prabhu — Pán; yāṅre — z něhož; kailā — tropil; parihāsa — žerty.

гопӣна̄тха сим̇ха — Гопинатха Симха; эка — один; чаитанйера да̄са — слуга Господа Чайтаньи; акрӯра бали’ — известный как Акрура; прабху — Господь; йа̄н̇ре — над которым; каила̄ париха̄са — шутил.

Překlad

Перевод

Gopīnātha Siṁha, třicátá osmá větev, byl věrný služebník Pána Caitanyi Mahāprabhua. Pán mu žertem říkal Akrūro.

Гопинатха Симха, тридцать восьмая ветвь дерева, был верным слугой Господа Чайтаньи Махапрабху. Господь в шутку называл его Акрурой.

Význam

Комментарий

Podle textu 117 Gaura-gaṇoddeśa-dīpiky Akrūrou skutečně byl.

Гопинатха Симха и на самом деле был Акрурой, как о том свидетельствует «Гаура-ганоддеша-дипика» (117).