Text 26
Text 26
Verš
Texto
se saba sāmagrī yata jhālite bhariyā
rāghava la-iyā yā’na gupata kariyā
rāghava la-iyā yā’na gupata kariyā
se saba sāmagrī yata jhālite bhariyā
rāghava la-iyā yā’na gupata kariyā
rāghava la-iyā yā’na gupata kariyā
Synonyma
Palabra por palabra
se saba—todos aquellos; sāmagrī—ingredientes; yata—todos ellos; jhālite bhariyā—empaquetados en sacos; rāghava—Rāghava Paṇḍita; la-iyā—llevaba; yā’na—va; gupata kariyā—muy confidencialmente.
Překlad
Traducción
Jídlo, které Damayantī pro Pána Caitanyu vařila, když byl v Purí, Mu nosil její bratr Rāghava v balíčcích, aniž by o tom kdokoli věděl.
Los alimentos que cocinó Damayantī para el Señor Caitanya cuando el Señor vivía en Purī, los llevaba su hermano Rāghava en sacos, sin que lo supiesen los demás.