Skip to main content

Text 164

Text 164

Verš

Texto

śrī-rūpa-raghunātha-pade yāra āśa
caitanya-caritāmṛta kahe kṛṣṇadāsa
śrī-rūpa-raghunātha-pade yāra āśa
caitanya-caritāmṛta kahe kṛṣṇadāsa

Synonyma

Palabra por palabra

śrī-rūpa — Śrīla Rūpa Gosvāmī; raghunātha — Śrī Raghunātha dāsa Gosvāmī; pade — u lotosových nohou; yāra — jehož; āśa — očekávání; caitanya-caritāmṛta — kniha s názvem Caitanya-caritāmṛta; kahe — vypráví; kṛṣṇadāsa — Śrīla Kṛṣṇadāsa Gosvāmī.

śrī-rūpa—Śrīla Rūpa Gosvāmī; raghunātha—Śrī Raghunātha dāsa Gosvāmī; pade—a los pies de loto; yāra—cuyos; āśa—expectativa; caitanya-caritāmṛta—el libro denominado Caitanya-caritāmṛta; kahe—describe; kṛṣṇadāsa—Śrīla Kṛṣṇadāsa Kavirāja Gosvāmī.

Překlad

Traducción

Já, Kṛṣṇadāsa, kráčím ve stopách Śrī Rūpy a Śrī Raghunātha a vyprávím Śrī Caitanya-caritāmṛtu. A protože vždy toužím po jejich milosti, modlím se u jejich lotosových nohou.

Orando a los pies de loto de Śrī Rūpa y Śrī Raghunātha, deseando siempre su misericordia, yo, Kṛṣṇadāsa, narro el Śrī Caitanya-caritāmṛta, siguiendo sus pasos.

Význam

Significado

Takto končí Bhaktivedantovy výklady k desáté kapitole Ādi-līly Śrī Caitanya-caritāmṛty, týkající se hlavního kmene Caitanyova stromu, jeho větví a jejich větví.

Así terminan los significados de Bhaktivedanta correspondientes al Capítulo Décimo del Ādi-līlā del Śrī Caitanya-caritāmṛta, que trata del tronco principal del árbol de Caitanya, sus ramas, y sus ramas secundarias.