Skip to main content

Text 118

ТЕКСТ 118

Verš

Текст

rāmadāsa, mādhava, āra vāsudeva ghoṣa
prabhu-saṅge rahe govinda pāiyā santoṣa
рмадса, мдхава, ра всудева гхоша
прабху-саге рахе говинда пий сантоша

Synonyma

Пословный перевод

rāmadāsa — Rāmadāsa; mādhava — Mādhava; āra — a; vāsudeva ghoṣa — Vāsudeva Ghoṣa; prabhu-saṅge — ve společnosti Pána Caitanyi Mahāprabhua; rahe — zůstal; govinda — Govinda; pāiyā — pociťující; santoṣa — velké uspokojení.

рмадса — Рамадас; мдхава — Мадхава; ра — также; всудева гхоша — Васудева Гхош; прабху-саге — в обществе Господа Чайтаньи Махапрабху; рахе — остался; говинда — Говинда; пий — испытав; сантоша — большую радость.

Překlad

Перевод

Ti tři byli Rāmadāsa, Mādhava Ghoṣa a Vāsudeva Ghoṣa. Govinda Ghoṣa nicméně zůstal se Śrī Caitanyou Mahāprabhuem v Džagannáth Purí, a tak zažíval velké uspokojení.

Этими троими были Рамадас, Мадхава Гхош и Васудева Гхош. Говинда Гхош остался со Шри Чайтаньей Махапрабху в Джаганнатха-Пури, чему был очень рад.