Skip to main content

Text 114

Text 114

Verš

Text

jagannātha tīrtha, vipra śrī-jānakīnātha
gopāla ācārya, āra vipra vāṇīnātha
jagannātha tīrtha, vipra śrī-jānakīnātha
gopāla ācārya, āra vipra vāṇīnātha

Synonyma

Synonyms

jagannātha tīrtha — Jagannātha Tīrtha; vipra-śrī-jānakīnāthabrāhmaṇa jménem Śrī Jānakīnātha; gopāla ācārya — Gopāla Ācārya; āra — a; vipra vāṇīnāthabrāhmaṇa jménem Vāṇīnātha.

jagannātha tīrtha — Jagannātha Tīrtha; vipra-śrī-jānakīnātha — the brāhmaṇa of the name Śrī Jānakīnātha; gopāla ācārya — Gopāla Ācārya; āra — and; vipra vāṇīnātha — the brāhmaṇa of the name Vāṇīnātha.

Překlad

Translation

Sedmdesátou osmou větví původního stromu byl Jagannātha Tīrtha, sedmdesátou devátou brāhmaṇa Śrī Jānakīnātha, osmdesátou Gopāla Ācārya a osmdesátou první brāhmaṇa Vāṇīnātha.

The seventy-eighth branch of the original tree was Jagannātha Tīrtha, the seventy-ninth was the brāhmaṇa Śrī Jānakīnātha, the eightieth was Gopāla Ācārya, and the eighty-first was the brāhmaṇa Vāṇīnātha.

Význam

Purport

Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura ve své Anubhāṣyi píše: „Jagannātha Tīrtha byl jeden z devíti hlavních sannyāsīch, kteří byli společníky Pána Caitanyi. Vāṇīnātha Vipra byl obyvatelem Čámpáháti, vesnice v okrese Bardván nedaleko města Navadvípu, patřící k policejnímu okrsku Púrvasthalí a poštovnímu úřadu v Samudragarhu. Tamní chrám byl velice zanedbaný, ale v bengálském roce 1328 (1921 n.l.) ho opravil Śrī Paramānanda Brahmacārī (jeden ze žáků Śrīly Bhaktisiddhānty Sarasvatīho Ṭhākura), znovu zorganizoval sevā-pūju (chrámové uctívání) a připojil chrám pod vedení Śrī Caitanya Maṭhu ve Šrí Májápuru. Dnes je v tomto chrámu uctíváno Božstvo Śrī Gaura-Gadādhara přísně podle zásad zjevených písem. Ze železničních zastávek Východní dráhy Samudragarh i Navadvíp je to do Čámpáháti asi tři kilometry.“

Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura writes in his Anubhāṣya, “Jagannātha Tīrtha was one of the nine principal sannyāsīs who were Lord Caitanya’s associates. Vāṇīnātha Vipra was a resident of Cāṅpāhāṭi, a village in the district of Burdwan near the town of Navadvīpa, the police station of Pūrvasthalī and the post office of Samudragarh. The temple there was very much neglected, but it was renovated in the Bengali year 1328 [A.D. 1921] by Śrī Paramānanda Brahmacārī [one of Śrī Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura’s disciples], who reorganized the sevā-pūjā (worship in the temple) and placed the temple under the management of the Śrī Caitanya Maṭha of Śrī Māyāpur. In the temple as it now exists, the Deity of Śrī Gaura-Gadādhara is worshiped strictly according to the principles of the revealed scriptures. Cāṅpāhāṭi is two miles away from both Samudragarh and the Navadvīpa station of the Eastern Railway.”