Skip to main content

Text 1

Text 1

Verš

Texto

vande gurūn īśa-bhaktān
īśam īśāvatārakān
tat-prakāśāṁś ca tac-chaktīḥ
kṛṣṇa-caitanya-saṁjñakam
vande gurūn īśa-bhaktān
īśam īśāvatārakān
tat-prakāśāṁś ca tac-chaktīḥ
kṛṣṇa-caitanya-saṁjñakam

Synonyma

Palabra por palabra

vande — skládám uctivé poklony; gurūn — duchovním mistrům; īśa-bhaktān — oddaným Nejvyššího Pána; īśam — Nejvyššímu Pánu; īśa-avatārakān — inkarnacím Nejvyššího Pána; tat — Nejvyššího Pána; prakāśān — projevením; ca — a; tat — Nejvyššího Pána; śaktīḥ — energiím; kṛṣṇa-caitanya — Śrī Kṛṣṇa Caitanya; saṁjñakam — který se jmenuje.

vande—ofrezco respetuosas reverencias; gurūn—a los maestros espirituales; īśa-bhaktān—a los devotos del Señor Supremo; īśam—al Señor Supremo; īśa-avatārakān—a las encarnaciones del Señor Supremo; tat—del Señor Supremo; prakāśān—a las manifestaciones; ca—y; tat—del Señor Supremo; śaktīḥ—a las potencias; kṛṣṇa-caitanya—Śrī Kṛṣṇa Caitanya; saṁjñakam—denominado.

Překlad

Traducción

Skládám uctivé poklony duchovním mistrům, oddaným Pána, Pánovým inkarnacím, Jeho úplným částem, Jeho energiím a samotnému původnímu Pánu, Śrī Kṛṣṇovi Caitanyovi.

Ofrezco respetuosas reverencias a los maestros espirituales, a los devotos del Señor, a las encarnaciones del Señor, a Sus porciones plenarias, a Sus energías y al propio Señor primigenio, Śrī Kṛṣṇa Caitanya.