Skip to main content

TEXT 6

6. VERS

Verš

Szöveg

sannyāsas tu mahā-bāho
duḥkham āptum ayogataḥ
yoga-yukto munir brahma
na cireṇādhigacchati
sannyāsas tu mahā-bāho
duḥkham āptum ayogataḥ
yoga-yukto munir brahma
na cireṇādhigacchati

Synonyma

Szó szerinti jelentés

sannyāsaḥ — stav odříkání; tu — ale; mahā-bāho — ó muži mocných paží; duḥkham — neštěstí; āptum — přinese osobě; ayogataḥ — bez oddané služby; yoga-yuktaḥ — ten, kdo je zaměstnaný oddanou službou; muniḥ — myslitel; brahma — Nejvyšší; na cireṇa — neprodleně; adhigacchati — dosáhne.

sannyāsaḥ – a lemondásban élők rendje; tu – de; mahā-bāho – ó, erős karú; duḥkham – szenvedést; āptum – elérni; ayogataḥ – odaadó szolgálat nélkül; yoga-yuktaḥ – az odaadó szolgálatot végző; muniḥ – gondolkodó; brahma – a Legfelsőbbet; na cireṇa – késedelem nélkül; adhigacchati – eléri.

Překlad

Fordítás

Když se někdo pouze zřekne všech činností, aniž by se zapojil do oddané služby Pánu, nedosáhne tím štěstí. Přemýšlivá osoba zaměstnaná oddanou službou však může neprodleně dosáhnout Nejvyššího.

Az embert nem teheti boldoggá, ha pusztán lemond a tettekről, ám nem végez odaadó szolgálatot az Úrnak. Az odaadó szolgálatot végző bölcs azonban késedelem nélkül eléri a Legfelsőbbet.

Význam

Magyarázat

Jsou dva druhy sannyāsīnů neboli osob patřících k stavu odříkání. Māyāvādští sannyāsīni se zabývají studiem filozofie sānkhyi, zatímco vaišnavští sannyāsīni studují filozofii Bhāgavatamu, jež poskytuje správný komentář k Vedānta-sūtrám. Māyāvādīni také studují Vedānta-sūtry, ale používají svůj vlastní komentář zvaný Śārīraka-bhāṣya, který napsal Śaṅkarācārya. Žáci bhágavatské školy se věnují transcendentální oddané službě Pánu, podle usměrnění Pañcarātry, a takto mají ve službě Osobnosti Božství rozmanitá zaměstnání. Tito vaišnavští sannyāsīni nemají nic společného s hmotnými činnostmi, a přesto provádějí různé činnosti — ve své oddané službě Pánu. Māyāvādští sannyāsīni, kteří se věnují studiu sāṅkhyi, vedānty a spekulacím, však transcendentální službu Pánu nemohou okusit. Jelikož se jejich studium časem stává velice nezáživným, někdy je spekulace o Brahmanu unaví, a tak se uchylují k Bhāgavatamu, bez náležitého pochopení. Následkem toho pro ně bude studium Śrīmad-Bhāgavatamu obtížné. Suché spekulace a uměle vytvořené výklady neosobní povahy māyāvādským sannyāsīnům nic nepřinesou. Vaišnavští sannyāsīni, kteří stále konají oddanou službu, jsou při plnění svých transcendentálních povinností šťastní a mají zaručeno, že nakonec vejdou do Božího království. Māyāvādští sannyāsīni někdy sklouznou z cesty seberealizace a znovu se zapojí do lidumilných a dobročinných činností, které nejsou ničím jiným než hmotným jednáním. Z toho vyplývá, že ti, kdo jednají vědomi si Kṛṣṇy, jsou v lepším postavení než sannyāsīni, kteří pouze spekulují o tom, co je a co není Brahman — i když i ti po mnoha životech k vědomí Kṛṣṇy dospějí.

A sannyāsīknak, vagyis az élet lemondott rendjébe tartozóknak két csoportja van. A māyāvādī sannyāsīk a sāṅkhya filozófiát, a vaiṣṇava sannyāsīk pedig a Vedānta-sūtrák helyes magyarázatát tartalmazó Bhāgavatam filozófiát tanulmányozzák. A māyāvādī sannyāsīk ugyan szintén tanulmányozzák a Vedānta-sūtrákat, de saját magyarázatuk, a Śaṅkarācārya által írt Śārīraka-bhāṣya alapján. A Bhāgavata-iskola tanítványai a pāñcarātrikī előírások szerint az Úr odaadó szolgálatának élnek, és ezért a vaiṣṇava sannyāsīk rendkívül szerteágazó tevékenységet folytatnak az Úr transzcendentális szolgálatában. Nekik semmi közük sincs az anyagi tettekhez, ám az Úr odaadó szolgálatában sokféle tettet végrehajtanak. A sāṅkhyát és a vedāntát tanulmányozó, spekuláló māyāvādī sannyāsīk azonban képtelenek megízlelni az Úr transzcendentális szolgálatát. Tanulmányaik unalmassá válnak számukra, így néha elegük lesz a Brahmanról való spekulálásból, s bár sem a tudásuk, sem a megközelítésmódjuk nem megfelelő, mégis a Bhāgavatamhoz fordulnak. Mindez oda vezet, hogy a Śrīmad-Bhāgavatam tanulmányozása során nehézségekbe ütköznek. Unalmas spekulációjuk és természetellenes, személytelen magyarázataik mind hasznavehetetlenek. Az odaadó szolgálatot végző vaiṣṇava sannyāsīk ellenben boldogok transzcendentális kötelességeik végrehajtása közben, s biztos, hogy végül bejutnak Isten országába. A māyāvādī sannyāsīk néha elbuknak az önmegvalósítás útján, s ismét a filantrópia vagy az altruizmus anyagi tetteibe fognak, amelyek szintén csak materialista tevékenységek. A végkövetkeztetés tehát az, hogy a Kṛṣṇa-tudatban cselekvők helyzete jobb azokénál a sannyāsīkénál, akik azt próbálják kitalálni, hogy mi brahman és mi nem brahman, habár jó néhány élet után ők is Kṛṣṇa-tudatúak lesznek.