Skip to main content

TEXT 27

TEXT 27

Verš

Text

sarvāṇīndriya-karmāṇi
prāṇa-karmāṇi cāpare
ātma-saṁyama-yogāgnau
juhvati jñāna-dīpite
sarvāṇīndriya-karmāṇi
prāṇa-karmāṇi cāpare
ātma-saṁyama-yogāgnau
juhvati jñāna-dīpite

Synonyma

Synonyms

sarvāṇi — všech; indriya — smyslů; karmāṇi — činnosti; prāṇa-karmāṇi — činnosti dechu života; ca — také; apare — jiní; ātma-saṁyama — ovládání mysli; yoga — proces spojení; agnau — v ohni; juhvati — obětují; jñāna-dīpite — kvůli nutkání dosáhnout seberealizace.

sarvāṇi — of all; indriya — the senses; karmāṇi — functions; prāṇa-karmāṇi — functions of the life breath; ca — also; apare — others; ātma-saṁyama — of controlling the mind; yoga — the linking process; agnau — in the fire of; juhvati — offer; jñāna-dīpite — because of the urge for self-realization.

Překlad

Translation

Jiní, kteří chtějí dosáhnout seberealizace ovládáním mysli a smyslů, věnují činnosti všech smyslů a dechu života jako obětiny ohni ovládané mysli.

Others, who are interested in achieving self-realization through control of the mind and senses, offer the functions of all the senses, and of the life breath, as oblations into the fire of the controlled mind.

Význam

Purport

Zde je odkaz na systém yogy, který sestavil Patañjali. V Patañjaliho Yoga-sūtře je duše nazývána pratyag-ātmā a parāg-ātmā. Dokud ulpívá na smyslovém požitku, říká se jí parāg-ātmā, ale jakmile se od něho odpoutá, uvádí se pod jménem pratyag-ātmā. Vtělená duše podléhá činnostem deseti druhů vzduchu, jež v těle působí, což lze vnímat náležitým dýcháním. Patañjaliho jógový systém učí, jak ovládat činnosti vzduchu v těle, aby nakonec všechny napomohly očištění duše od hmotné připoutanosti. Podle této yogy je cílem pratyag-ātmā, která je odpoutaná od činností na úrovni hmoty. Smysly a smyslové objekty na sebe vzájemně působí — ucho naslouchá, oči se dívají, nos čichá, jazyk ochutnává, ruka se dotýká — a tak jsou všechny zaměstnány činnostmi mimo vlastní já. To je nazýváno činnosti vzduchu prāṇa-vāyu. Apāna-vāyu se pohybuje směrem dolů, vyāna-vāyu způsobuje smršťování a roztahování, samāna-vāyu udržuje rovnováhu a udāna-vāyu směřuje vzhůru. Když je člověk osvícen, zapojí to vše do snahy o dosažení seberealizace.

The yoga system conceived by Patañjali is referred to herein. In the Yoga-sūtra of Patañjali, the soul is called pratyag-ātmā and parāg-ātmā. As long as the soul is attached to sense enjoyment it is called parāg-ātmā, but as soon as the same soul becomes detached from such sense enjoyment it is called pratyag-ātmā. The soul is subjected to the functions of ten kinds of air at work within the body, and this is perceived through the breathing system. The Patañjali system of yoga instructs one on how to control the functions of the body’s air in a technical manner so that ultimately all the functions of the air within become favorable for purifying the soul of material attachment. According to this yoga system, pratyag-ātmā is the ultimate goal. This pratyag-ātmā is withdrawn from activities in matter. The senses interact with the sense objects, like the ear for hearing, eyes for seeing, nose for smelling, tongue for tasting, and hand for touching, and all of them are thus engaged in activities outside the self. They are called the functions of the prāṇa-vāyu. The apāna-vāyu goes downwards, vyāna-vāyu acts to shrink and expand, samāna-vāyu adjusts equilibrium, udāna-vāyu goes upwards – and when one is enlightened, one engages all these in searching for self-realization.