TEXT 26
ТЕКСТ 26
Verš
Текст
saṁyamāgniṣu juhvati
śabdādīn viṣayān anya
indriyāgniṣu juhvati
сам̇яма̄гниш̣у джухвати
шабда̄дӣн виш̣ая̄н аня
индрия̄гниш̣у джухвати
Synonyma
Дума по дума
śrotra-ādīni — jako například proces naslouchání; indriyāṇi — smysly; anye — jiní; saṁyama — ovládání; agniṣu — v ohních; juhvati — obětují; śabda-ādīn — zvukovou vibraci a tak dále; viṣayān — objekty smyslového požitku; anye — jiní; indriya — smyslových orgánů; agniṣu — v ohních; juhvati — obětují.
шротра-а̄дӣни – като метода на слушането; индрия̄н̣и – сетива; анйе – други; сам̇яма – с въздържане; агниш̣у – в огъня; джухвати – принасят; шабда-а̄дӣн – звукова вибрация и т.н.; виш̣ая̄н – обекти за сетивно наслаждение; анйе – другите; индрия – на сетивните органи; агниш̣у – в огъня; джухвати – те жертват.
Překlad
Превод
Někteří (bezúhonní brahmacārīni) obětují naslouchání a smysly do ohně ovládání mysli a někteří (hospodáři žijící usměrněným životem) obětují smyslové objekty do ohně smyslů.
Някои (истинските брахмача̄рӣ) жертват процеса на слушане и сетивата си в огъня на умствения контрол. Други (семейните) жертват обектите на сетивата в огъня на сетивата.
Význam
Пояснение
Všichni členové čtyř stavů lidského života — brahmacārī, gṛhastha, vānaprastha a sannyāsī — se mají stát dokonalými yogīny či transcendentalisty. Jelikož lidský život není k tomu, abychom uspokojovali smysly jako zvířata, jsou jeho čtyři stádia uspořádána tak, aby člověk nakonec dospěl k duchovní dokonalosti. Brahmacārīni neboli žáci v péči pravého duchovního učitele ovládají mysl tím, že se zdržují smyslového požitku. Brahmacārī naslouchá pouze slovům týkajícím se vědomí Kṛṣṇy; naslouchání je základním předpokladem pro porozumění, a bezúhonný brahmacārī se proto plně věnuje opěvování Pánovy slávy a naslouchání o ní (harer nāmānukīrtanam). Vyhýbá se poslouchání hmotných zvukových vibrací a jeho sluch se zaměřuje na transcendentální zvukovou vibraci Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa. A hospodáři, kteří mají do určité míry povoleno uspokojovat smysly, tak zase činí s velkou zdrženlivostí. Pohlavní život, požívání omamných látek a jedení masa jsou běžné sklony lidské společnosti — hospodář žijící usměrněným životem však neomezenému pohlavnímu styku a dalším smyslovým požitkům neholduje. V celém civilizovaném světě proto existuje manželství založené na zásadách náboženství, jelikož umožňuje pohlavní život, který je omezený a prostý ulpění. Ten je také určitým druhem yajñi, neboť hospodář obětuje svůj sklon ke smyslovému požitku zájmu vyššího, transcendentálního života.
Представителите на четирите подразделения в човешкия живот – брахмача̄рӣ, гр̣хастха, ва̄напрастха и сання̄сӣ би трябвало да станат съвършени йогӣ, трансценденталисти. Тъй като човешкият ни живот не е предназначен да се наслаждаваме като животни, тези четири нива водят постепенно до духовно съвършенство. Брахмача̄рӣте – ученици, които се намират под грижата на авторитетен духовен учител – контролират ума си чрез въздържане от сетивно наслаждение. Един брахмача̄рӣ слуша само това, което е свързано с Кр̣ш̣н̣а съзнание. Слушането е основният принцип за разбиране и чистият брахмача̄рӣ е постоянно зает с харер на̄ма̄нукӣртанам – възпяване и слушане за величието на Бога. Той избягва да слуша материални звуци; слухът му е насочен към трансценденталната звукова вибрация Харе Кр̣ш̣н̣а. Семейните, на които е позволено известно сетивно наслаждение, също действат със строги ограничения. Сексът, упойващите вещества и яденето на месо са основни тенденции в човешкото общество, но регулираният семеен живот не предполага неограничени наслаждения. Затова бракът, основан на религиозни принципи, е общоприет за всяко цивилизовано човешко общество като начин за ограничен сексуален живот. Този ограничен сексуален живот без привързаност също е вид ягя, защото семейният жертва обичайната си склонност към сетивно наслаждение в името на по-висш, трансцендентален живот.