TEXT 44
TEXT 44
Verš
Tekst
tayāpahṛta-cetasām
vyavasāyātmikā buddhiḥ
samādhau na vidhīyate
tayāpahṛta-cetasām
vyavasāyātmikā buddhiḥ
samādhau na vidhīyate
Synonyma
Synonyms
bhoga — til materiel nydelse; aiśvarya — og rigdom; prasaktānām — for dem, der er knyttet; tayā — af sådanne ting; apahṛta-cetasām — forvirrede i sindet; vyavasāya-ātmikā — fast beslutsomhed; buddhiḥ — hengiven tjeneste til Herren; samādhau — i det beherskede sind; na — aldrig; vidhīyate — finder sted.
Překlad
Translation
V mysli těch, kteří příliš lpí na smyslovém požitku a hmotném bohatství a jsou těmito věcmi zmateni, se nezrodí pevné odhodlání k oddané službě Nejvyššímu Pánu.
I sindet på dem, der er alt for knyttede til sansenydelse og materiel overflod, og som forvirres af sådanne ting, finder den resolutte beslutning om hengiven tjeneste til den Højeste Herre aldrig sted.
Význam
Purport
Samādhi znamená soustředěná mysl. Védský slovník Nirukti učí: samyag ādhīyate 'sminn ātma-tattva-yāthātmyam — “Stav, ve kterém je mysl soustředěná na poznání vlastního já, se nazývá samādhi.” Samādhi nikdy nedosáhnou ti, kteří jeví zájem o hmotný smyslový požitek, ani ti, kteří jsou tak nestálými věcmi zmateni. Takoví jedinci jsou prakticky odsouzeni ke zkáze, kterou jim přinese působení hmotné energie.
FORKLARING: Ordet samādhi betyder “et fast forankret sind”. I den vediske ordbog Nirukti står der, samyag ādhīyate ’sminn ātma-tattva- yāthātmyam: “Når sindet er rettet mod at forstå selvet, siges det at være i samādhi.” Samādhi er aldrig mulig for personer, der er interesserede i materielle sansenydelser, og som forvirres af sådanne midlertidige ting. De er mere eller mindre prisgivet til den materielle energis proces.