TEXT 8
TEXT 8
Verš
Tekst
āyuḥ-sattva-balārogya-
sukha-prīti-vivardhanāḥ
rasyāḥ snigdhāḥ sthirā hṛdyā
āhārāḥ sāttvika-priyāḥ
sukha-prīti-vivardhanāḥ
rasyāḥ snigdhāḥ sthirā hṛdyā
āhārāḥ sāttvika-priyāḥ
āyuḥ-sattva-balārogya-
sukha-prīti-vivardhanāḥ
rasyāḥ snigdhāḥ sthirā hṛdyā
āhārāḥ sāttvika-priyāḥ
sukha-prīti-vivardhanāḥ
rasyāḥ snigdhāḥ sthirā hṛdyā
āhārāḥ sāttvika-priyāḥ
Synonyma
Synonyms
āyuḥ — livslængde; sattva — eksistens; bala — styrke; ārogya — helbred; sukha — lykke; prīti — og tilfredsstillelse; vivardhanāḥ — der forøger; rasyāḥ — saftige; snigdhāḥ — fede; sthirāḥ — sunde og nærende; hṛdyāḥ — behager hjertet; āhārāḥ — fødevarer; sāttvika — for en i godhed; priyāḥ — velsmagende.
Překlad
Translation
Jídla oblíbená těmi, kdo setrvávají na úrovni dobra, prodlužují život, očišťují a přinášejí sílu, zdraví, štěstí a spokojenost. Taková jídla jsou šťavnatá, tučná, zdravá a milá srdci.
Mad, der påskønnes af dem i godhedens kvalitet, forøger levetiden, renser deres eksistens og giver styrke, sundhed, glæde og tilfredsstillelse. En sådan mad er saftig, fed, sund og nærende og behager hjertet.