Skip to main content

TEXT 9

TEXT 9

Verš

Text

sattvaṁ sukhe sañjayati
rajaḥ karmaṇi bhārata
jñānam āvṛtya tu tamaḥ
pramāde sañjayaty uta
sattvaṁ sukhe sañjayati
rajaḥ karmaṇi bhārata
jñānam āvṛtya tu tamaḥ
pramāde sañjayaty uta

Synonyma

Synonyms

sattvam — kvalita dobra; sukhe — ve štěstí; sañjayati — poutá; rajaḥ — kvalita vášně; karmaṇi — v jednání s touhou po jeho plodech; bhārata — ó synu Bharaty; jñānam — poznání; āvṛtya — zahalující; tu — ale; tamaḥ — kvalita nevědomosti; pramāde — v šílenství; sañjayati — poutá; uta — je řečeno.

sattvam — die Erscheinungsweise der Tugend; sukhe — in Glück; sañjayati — bindet; rajaḥ — die Erscheinungsweise der Leidenschaft; karmaṇi — in fruchtbringenden Handlungen; bhārata — o Nachkomme Bharatas; jñānam — Wissen; āvṛtya — bedeckend; tu — aber; tamaḥ — die Erscheinungsweise der Unwissenheit; pramāde — in Verrücktheit; sañjayati — bindet; uta — es wird gesagt.

Překlad

Translation

Ó synu Bharaty, kvalita dobra poutá živou bytost ke štěstí, vášeň ji poutá k jednání s vidinou jeho plodů a nevědomost, jež zahaluje poznání, ji poutá k šílenství.

O Nachkomme Bharatas, in der Erscheinungsweise der Tugend wird man durch Glück bedingt, in Leidenschaft durch fruchtbringende Tätigkeiten, und die Erscheinungsweise der Unwissenheit, die das Wissen des Menschen bedeckt, bedingt einen durch Verrücktheit.

Význam

Purport

Každého, kdo je na úrovni dobra, charakterizuje spokojenost plynoucí z jeho práce či intelektuální činnosti — například filozof, vědec či pedagog se zabývají určitou oblastí poznání a nacházejí v tom uspokojení. Člověk vedený kvalitou vášně (s příměsí dobra) se věnuje plodonosnému jednání — udržuje si co největší vlastnictví a přispívá na dobré věci. Někdy se snaží otevírat nemocnice, podporovat charitativní ústavy a podobně. To vše jsou známky kvality vášně. A kvalita nevědomosti zahaluje poznání. Cokoliv živá bytost dělá pod jejím vlivem, nepřináší nic dobrého jí ani komukoliv jinému.

ERLÄUTERUNG: Ein Mensch in der Erscheinungsweise der Tugend findet durch seine Arbeit oder seine intellektuelle Beschäftigung Zufriedenheit. Ein Philosoph, Wissenschaftler oder Lehrer beispielsweise, der in einem bestimmten Wissensgebiet tätig ist, mag auf diese Weise Zufriedenheit erfahren. Ein Mensch in der Erscheinungsweise der Leidenschaft, der fruchtbringenden Tätigkeiten nachgeht, häuft so viel Besitz an, wie er kann, und er gibt Spenden für gute Zwecke. Manchmal versucht er, Krankenhäuser zu eröffnen, Wohlfahrtsinstitute zu unterstützen, usw. Dies sind Kennzeichen eines Menschen in der Erscheinungsweise der Leidenschaft. Und die Erscheinungsweise der Unwissenheit bedeckt Wissen. Alles, was man in der Erscheinungsweise der Unwissenheit tut, ist weder für einen selbst noch für andere gut.