Skip to main content

TEXT 9

TEXT 9

Verš

Tekst

sañjaya uvāca
evam uktvā tato rājan
mahā-yogeśvaro hariḥ
darśayām āsa pārthāya
paramaṁ rūpam aiśvaram
sañjaya uvāca
evam uktvā tato rājan
mahā-yogeśvaro hariḥ
darśayām āsa pārthāya
paramaṁ rūpam aiśvaram

Synonyma

Synonyms

sañjayaḥ uvāca — Sañjaya řekl; evam — takto; uktvā — když promluvil; tataḥ — poté; rājan — ó králi; mahā-yoga-īśvaraḥ — nejmocnější mystik; hariḥ — Nejvyšší Osobnost Božství, Kṛṣṇa; darśayām āsa — ukázal; pārthāya — Arjunovi; paramam — božskou; rūpam aiśvaram — vesmírnou podobu.

sañjayaḥ uvāca — Sañjaya sagde; evam — således; uktvā — efter at have talt; tataḥ — derefter; rājan — O Konge; mahā-yoga-īśvaraḥ — den mest kraftfulde mystiker; hariḥ — Guddommens Højeste Personlighed, Kṛṣṇa; darśayām āsa — viste; pārthāya — for Arjuna; paramam — den guddommelige; rūpam aiśvaram — universelle form.

Překlad

Translation

Sañjaya pravil: Ó králi, Nejvyšší Pán veškeré mystické moci, Osobnost Božství, po těchto slovech ukázal Arjunovi svou vesmírnou podobu.

Sañjaya sagde: O Konge, efter at have talt således viste den Højeste Herre over al mystisk kraft, Guddommens Personlighed, Arjuna Sin universelle form.