Skip to main content

TEXT 53

ТЕКСТ 53

Verš

Текст

nāhaṁ vedair na tapasā
na dānena na cejyayā
śakya evaṁ-vidho draṣṭuṁ
dṛṣṭavān asi māṁ yathā
на̄хам ведаир на тапаса̄
на да̄нена на чеджяя̄
шакя евам-видхо драш̣т̣ум
др̣ш
̣т̣ава̄н аси ма̄м ятха̄

Synonyma

Дума по дума

na — nikdy; aham — Já; vedaiḥ — studiem Ved; na — nikdy; tapasā — tvrdou askezí; na — nikdy; dānena — dáváním milodarů; na — nikdy; ca — také; ijyayā — uctíváním; śakyaḥ — je možné; evam-vidhaḥ — takto; draṣṭum — vidět; dṛṣṭavān — vidící; asi — jsi; mām — Mě; yathā — jako.

на – никога; ахам – Аз; ведаих̣ – с изучаване на Ведите; на – никога; тапаса̄ – със суров аскетизъм; на – никога; да̄нена – с благотворителност; на – никога; ча – също; иджяя̄ – с обожание; шакях̣ – е възможно; евам-видхах̣ – като това; драш̣т̣ум – да се види; др̣ш̣т̣ава̄н – виждайки; аси – ти си; ма̄м – мен; ятха̄ – както.

Překlad

Превод

Podobu, kterou vidíš svýma transcendentálníma očima, nelze poznat pouhým studováním Ved, tvrdou askezí, dáváním milodarů ani uctíváním. Těmito prostředky Mě není možné vidět takového, jaký jsem.

Формата, която виждаш с трансценденталните си очи, не може да бъде разбрана просто с изучаване на Ведите, със сурови въздържания, с благотворителност или обожание. Това не са начините, чрез които човек може да ме види такъв, какъвто съм.

Význam

Коментар

Kṛṣṇa se nejprve zjevil svým rodičům Devakī a Vasudevovi ve čtyřruké podobě, kterou pak změnil ve dvourukou. Proniknout do tohoto tajemství je pro ateisty či ty, kdo nevykonávají oddanou službu, velice těžké. Učenci, kteří studují Vedy pouze na základě gramatiky a čistě akademické kvalifikace, nemohou Kṛṣṇu poznat. To platí i o těch, kdo chodí formálně uctívat do chrámu — navštíví sice chrám, ale nemohou poznat Kṛṣṇu takového, jaký je. Poznat Kṛṣṇu je možné jedině cestou oddané služby, jak Kṛṣṇa sám vysvětlí v následujícím verši.

ПОЯСНЕНИЕ: Кр̣ш̣н̣а се появява пред родителите си Девакӣ и Васудева най-напред в четириръка форма и след това приема двуръката форма. Тази мистерия много трудно ще бъде разбрана без преданост или от атеисти. Изучаващите ведическата литература само за придобиване на граматично знание или академична квалификация не могат да разберат Кр̣ш̣н̣а. Той е неразбираем и за тези, които отиват в храма, за да му отдадат формална почит. Те посещават святото място, но не разбират Кр̣ш̣н̣а такъв, какъвто е. Кр̣ш̣н̣а може да бъде разбран единствено по пътя на преданото служене, както Той самият обяснява в следващия стих.