TEXT 29
TEXT 29
Verš
Texte
viśanti nāśāya samṛddha-vegāḥ
tathaiva nāśāya viśanti lokās
tavāpi vaktrāṇi samṛddha-vegāḥ
viśanti nāśāya samṛddha-vegāḥ
tathaiva nāśāya viśanti lokās
tavāpi vaktrāṇi samṛddha-vegāḥ
Synonyma
Synonyms
yathā — jako; pradīptam — planoucího; jvalanam — do ohně; pataṅgāḥ — můry; viśanti — vnikají; nāśāya — do záhuby; samṛddha — plnou; vegāḥ — rychlostí; tathā eva — podobně; nāśāya — do záhuby; viśanti — vstupují; lokāḥ — všichni lidé; tava — Tvých; api — také; vaktrāṇi — do úst; samṛddha-vegāḥ — plnou rychlostí.
yathā: comme; pradīptam: ardent; jvalanam: dans un feu; pataṅgāḥ: les phalènes; viśanti: entrent; nāśāya: pour la destruction; samṛddha: en pleine; vegāḥ: vitesse; tathā eva: pareillement; nāśāya: pour la destruction; viśanti: entrent; lokāḥ: tous les gens; tava: de Toi; api: aussi; vaktrāṇi: dans les bouches; samṛddha-vegāḥ: à toute vitesse.
Překlad
Translation
Vidím, jak se všichni lidé plnou rychlostí řítí do Tvých úst, stejně jako můry, které se ženou do záhuby v sálajícím ohni.
Je les vois s’y précipiter comme les phalènes qui se jettent dans un feu brûlant et y trouvent la mort.