Skip to main content

Глава 19

19

Преминаване отвъд океана на илюзията

Harhojen ylittäminen

шр̣н̣ванти га̄янти гр̣н̣антй абхӣкш̣н̣ашах̣
смаранти нанданти тавехитам̇ джана̄х̣
та ева пашянтй ачирен̣а та̄вакам̇
бхава-права̄хопарамам̇ пада̄мбуджам
śṛṇvanti gāyanti gṛṇanty abhīkṣṇaśaḥ
smaranti nandanti tavehitaṁ janāḥ
ta eva paśyanty acireṇa tāvakaṁ
bhava-pravāhoparamaṁ padāmbujam

О, Кришна, тези, които непрекъснато слушат, възпяват и повтарят разказите за трансценденталните Ти дейности или се наслаждават, когато това правят другите, без съмнение виждат лотосовите Ти нозе, които са единственото нещо, способно да спре кръговрата на раждането и смъртта.

Oi Kṛṣṇa, ne jotka jatkuvasti kuuntelevat kertomuksia yliaistillisista toimistasi sekä laulavat ja kertovat niistä tai iloitsevat muiden tehdessä niin, näkevät varmastikin Sinun lootusjalkasi jotka yksin voivat pysäyttää toisiaan seuraavan syntymän ja kuoleman.

Шрӣмад Бха̄гаватам 1.8.36

Śrīmad-Bhāgavatam 1.8.36

Върховният Бог, Шри Кришна, не може да се види чрез нашето сегашно, обусловено зрение. За да може да го види, човек трябва качествено да промени живота си и да го изпълни със спонтанна любов към Шри Кришна. Когато Кришна лично присъствал на земята, много малко хора са могли да го видят като Върховната Божествена Личност. Материалистите като Равана, Хиранякашипу, Камса, Джарасандха и Шишупала се намирали на много високо равнище от гледна точка на материалните богатства и постижения, но не можели правилно да оценят присъствието на Бога. Затова дори Богът да се намира пред очите ни, ако не притежаваме необходимото зрение, няма да можем да го видим. Това необходимо качество се развива единствено в процеса на преданото служене, което започва със слушането на разказите за Бога от достоверни източници. Бхагавад-гӣта̄ е широко известно произведение, което всички слушат, пеят, повтарят и пр., но въпреки това, понякога хората не могат да видят Бога. Проблемът е, че първият принцип, шраван̣а е много важен. Ако слушаме от достоверен източник, процесът ще действа много бързо. Но обикновено хората слушат неавторитетни личности. Те могат да притежават блестящи академични познания, но понеже не следват принципите на преданото служене, да се слуша от тях е чиста загуба на време. Понякога те тълкуват текстовете своеволно, за да ги нагодят към собствените си идеи. На първо място човек трябва да избере знаеща и авторитетна личност, от която да слуша. Когато процесът на слушане се усъвършенства, всички останали процеси на преданото служене по естествен начин също се усъвършенстват.

Me emme voi nähdä Korkeinta Herraa Śrī Kṛṣṇaa nykyisillä ehdollistuneilla silmillämme. Nähdäkseen Hänet ihmisen täytyy muuttaa näkemyksensä ja kehittää elämäntapa, joka on täynnä varauksetonta rakkautta Jumalaan. Kun Śrī Kṛṣṇa oli henkilökohtaisesti läsnä maapallolla, kaikki eivät pystyneet näkemään, että Hän oli Jumaluuden Ylin Persoonallisuus. Rāvaṇan, Hiraṇyakaśipun, Kaṁsan, Jarāsandhan ja Śiśupālan kaltaiset materialistit olivat aineellisesti erittäin pitkälle edistyneitä, mutta he eivät kyenneet arvostamaan Herran läsnäoloa. Vaikka Herra siis seisoisi silmiemme edessä, me emme voisi nähdä Häntä, ellei meillä ole siihen vaadittavaa näkökykyä. Tämä tarpeellinen näkökyky voi kehittyä vain antaumuksellisen palvelemisen avulla, ja Jumalan palvelemisen voi aloittaa kuulemalla Herrasta oikeasta lähteestä. Bhagavad-gītā on yksi kaikkein pidetyimmistä kirjoituksista, ja ihmisillä on usein tapana kuunnella, laulaa ja toistaa sitä, mutta vaikka ihmiset tällä tavoin kuuntelevatkin Bhagavad-gītaa, he eivät silti aina onnistu näkemään Herraa kasvoista kasvoihin. Tämä johtuu siitä, että bhakti-yogan ensimmäinen periaate, śravaṇa, on erittäin tärkeä. Jos ihminen kuuntelee oikeata lähdettä, se vaikuttaa häneen hyvin nopeasti. Yleensä ihmiset kuitenkin kuuntelevat auktorisoimattomia henkilöitä, jotka saattavat kyllä akateemiselta kannalta katsottuna olla erittäin oppineita, mutta koska he eivät seuraa antaumuksellisen palvelemisen periaatteita, heidän kuuntelemisensa ei ole hyödyksi. Joskus he jopa tulkitsevat tekstejä omiin tarkoituksiinsa sopivalla tavalla. Ihmisen täytyy siis valita kyvykäs, aito ja vilpitön puhuja ja kuunnella häntä. Kun kuunteleminen tapahtuu oikealla tavalla, myös muut menetelmät täydellistyvät omalla painollaan.

Богът показва различни трансцендентални дейности и всяка една от тях може да донесе желания резултат, но само при условие че процесът на слушане е съвършен. В Шрӣмад Бха̄гаватам описанието на дейностите на Бога започва с отношенията му с Пандавите. Други от забавленията му са свързани с асурите и т.н. А Десета песен е посветена на възвишените му любовни отношения с неговите приятелки, гопӣте, а също така и със съпругите му в Дварака. Богът е абсолютен, затова всичките му взаимоотношения имат една трансцендентална природа. Но понякога хората, следвайки неавторитетния процес на слушане, проявяват по-голям интерес към описанието на отношенията му с гопӣте. Тази склонност издава само похотливите желания на слушателя и истинският разказвач никога не поощрява такъв вид слушане. Човек трябва да слуша за дейностите на Бога от самото им начало, в последователността, в която са изложени в Шрӣмад Бха̄гаватам и в другите писания. Това ще му помогне постепенно да достигне съвършенство. Затова човек не трябва да смята, че отношенията на Бога с Пандавите са по-маловажни от отношенията му с гопите. Той винаги трябва да помни, че Богът е трансцендентален към всякакви материални привързаности. Във всички гореспоменати взаимоотношения Богът е главното действащо лице и слушането на разказите за него, за преданите му или за противниците му е благоприятно за духовния живот. Казано е, че всички Веди, Пура̄н̣и и други писания са създадени, за да възстановим изгубената си връзка с Бога. Слушането на всички тези писания е от изключително значение.

Herralla on monenlaisia yliaistillisia leikkejään, ja jos ihminen oikealla tavalla kuulee mistä tahansa niistä, hän saavuttaa helposti toivotun tuloksen. Śrīmad-Bhāgavatamin alussa kerrotaan Herran kanssakäymisistä Pāṇḍavien kanssa sekä monista muista Hänen yliaistillisista leikeistään, joiden yhteydessä Hän muun muassa taisteli asuroita vastaan. Kymmenennessä laulussa kerrotaan sitten Herran rakastavasta seurustelusta gopī-tyttöjen ja Dvārakāssa asuvien aviovaimojensa kanssa. Koska Herra on absoluuttinen, Hänen jokainen tekonsa on luonteeltaan samalla tavoin absoluuttinen, mutta joskus auktorisoimattomia puhujia kuuntelevat ihmiset ovat kiinnostuneempia Herran kanssakäymisestä gopīen kanssa. Tuollainen taipumus osoittaa, että kuuntelija on himokkaiden tunteiden vallassa, eikä puhdasmielinen puhuja koskaan halua edes kuulla moisista keskusteluista. Ihmisen täytyy kuulla Herrasta aivan Śrīmad-Bhāgavatamin tai muun pyhän kirjoituksen alusta, siten kuulija voi askel askeleelta saavuttaa täydellistymän. Ei pidä luulla, etteikö Herra Kṛṣṇan seurustelu Pāṇḍavien kanssa olisi aivan yhtä tärkeää kuin Hänen seurustelunsa gopīen kanssa. Meidän on muistettava, että Jumala on yliaistillinen kaikkeen maailmalliseen kiintymykseen nähden. Kaikissa edellä mainituissa tapahtumissa Herra Kṛṣṇa on aina sankari ja Hänestä, Hänen palvojistaan ja Häntä vastaan taistelevista kuuleminen edistää ihmisen kehittymistä henkisessä elämässä. Sanotaan, että Vedat, Purāṇat ja muut ilmoituskirjat on annettu meille nimenomaan siksi, että voisimme niiden avulla elvyttää eloon unohtuneen suhteemme Jumalaan. Näiden ilmoituskirjoitusten sanoman kuuleminen on hyvin oleellista.

В предишните стихове Кунтӣдеви обяснява, че тези, които са дошли в материалния свят, работят усилено като магарета и носят много тежък товар, който не е по силите им. За да удовлетворят своите похотливите желания те работят тежко и никога нямат спокойствие. Кришна идва, за да даде начина, чрез който човек може да получи освобождение от този неприятен живот.

Edellisissä säkeissä Kuntīdevī on selittänyt, että aineellisessa maailmassa elävät tekevät työtä kuin aasit ja kantavat ylipainavaa taakkaa. Toiveet aistinautinnoista kehittävät työtaakan, joka luo jatkuvasti hankaluuksia. Kṛṣṇa on tullut antamaan keinon, jolla alituisesti vaikeaan elämään saadaan helpotusta.

Религията се състои от законите на Бога. Хората, които не знаят това мислят, че религия означава вяра. Но въпреки че вие може би имате вяра в нещо и аз може би имам вяра в нещо, и въпреки че аз може би ви вярвам и вие може би ми вярвате или не ми вярвате, това не е религия. Има такава псевдорелигиозна мисия, която казва: „Вие може да намерите свой ​​собствен път.“ Ята мата тата патха – „Каквото и да смятате за правилно, това е правилно.“ Това е тяхната философия. Но това не е наука. Да предположим, че съм луд. Дали всичко, което преценявам е правилно? Как е възможно това? Две плюс две е равно на четири – това е наука. Ако аз вярвам, че две плюс две е равно на пет или три, дали това действително е вярно? Не. Има закони на Бога и когато има дхармася гла̄них̣, отклонение от тези закони, ние страдаме. Както ние сме наказвани, когато нарушим законите на държавата, по същия начин, когато нарушаваме законите на Бога ние сме подложени на толкова много страдания.

Uskonto koostuu Jumalan laeista. Ne jotka eivät tiedä sitä, ajattelevat uskonnon tarkoittavan uskomista. Uskontoa ei ole se, että minulla joko on tai ei ole uskoa johonkin, tai että joko uskon tai olen uskomatta sinuun ja päinvastoin. On olemassa sellainenkin uskonnollinen suuntaus, jossa ”ihminen voi luoda oman tiensä”. Yata mata tata patha. ”Se mitä pidät oikeana, on oikein.” Sellainen filosofia on olemassa, mutta se ei ole tieteellistä. Entä jos olisin mielipuoli? Olisiko kaikki mitä ajattelen oikein? Miten se olisi mahdollista? ”Kaksi plus kaksi on neljä” on tiedettä. Jos uskon että kaksi plus kaksi on viisi, tuleeko se toteutumaan? Ei. Jumalan lait ovat olemassa ja kun niistä hairahdutaan, dharmasya glāni, me kärsimme. Me joudumme vaikeuksiin rikkoessamme valtion lakeja; samoin me joudumme vaikeuksiin, jos rikomme Jumalan lakeja.

Как да се освободим от тези страдания? Кришна идва, за да ни освободи от тях като ни дава бхакти йога. Кришна ни наставлява: „Прави това и ако го правим, ще получим облекчение.“ Прахлада Махараджа казва, че бхакти йога се състои от девет процеса:

Kuinka sitten pääsemme eroon vaikeuksista? Kṛṣṇa auttaa meitä antamalla meille bhakti-yogan menetelmän. Kṛṣṇa neuvoo meitä tekemään jotain, ja jos teemme sen, saamme apua. Prahlāda Mahārāja sanoo bhakti-yogan koostuvan yhdeksästä toiminnosta:

шраван̣ам̇ кӣртанам̇ виш̣н̣ох̣
смаран̣ам̇ па̄да-севанам
арчанам̇ ванданам̇ да̄сям̇
сакхям а̄тма-ниведанам
śravaṇaṁ kīrtanaṁ viṣṇoḥ
smaraṇaṁ pāda-sevanam
arcanaṁ vandanaṁ dāsyaṁ
sakhyam ātma-nivedanam
ити пумса̄рпита̄ виш̣н̣ау
бхактиш чей нава-лакш̣ан̣а̄
крийета бхагаватй аддха̄
тан манйе 'дхӣтам уттамам
iti puṁsārpitā viṣṇau
bhaktiś cen nava-lakṣaṇā
kriyeta bhagavaty addhā
tan manye ’dhītam uttamam

„Слушането и възпяването на трансценденталното свято име, форма, качества, принадлежности и забавления на Бог Вишну, помнене на Бога, служене в лотосовите нозе на Бога, обожание на Бога, предлагане молитви на Бога, служене като негов слуга, приемане на Бога за свой най-добър приятел, и пълно отдаване (с други думи, да му служим с тяло, ум и слова) – тези девет процеса се приемат за чисто предано служене. Човек, който е посветил живота си в служба на Кришна чрез тези девет метода, трябва да се приема за най-учения човек, които е придобил пълно знание.“ (Шрӣмад Бха̄гаватам 7.5.23-24)

Herra Viṣṇun ylimaallisen pyhän nimen, muodon, ominaisuuksien, varustuksen ja leikkien muistaminen sekä niistä laulaminen, Herran lootusjalkojen palveleminen, kunnioittava palvominen, rukoileminen, Herran palvelijaksi antautuminen, Herran pitäminen parhaana ystävänään ja kaiken omistaminen vain Hänelle (toisin sanoen Hänen palvelemisensa keholla, mielellä ja sanoilla), nämä yhdeksän menetelmää ovat puhdasta antaumuksellista palvelua. Elämänsä näillä tavoilla Kṛṣṇan palvelulle omistanutta pidetään kaikkein oppineimpana, sillä hän on saanut täydellistä tietoa.” (Śrīmad-Bhāgavatam 7.5.23-24)

Слушане означава слушане за дейности на някого, неговата форма, качества, принадлежности и така нататък. Ако искам да слушам за някого, той трябва да има някакви дейности. Ние слушаме за историята, а каква е историята? Това е описание на дейностите на различни личности от различни епохи. Веднага щом става дума за слушане, ние трябва да попитаме за какво ще слушаме. Шраван̣ам̇ кӣртанам̇ виш̣н̣ох̣ – Ние трябва да слушаме за дейностите на Бог Вишну, или Кришна, а не за новините във вестника. Брахма-джигя̄са̄ – ние трябва да попитаме и да слушаме за Брахман, Върховния. Това са наставленията на Ведите. В нашето движение за Кришна съзнание ние също слушаме и повтаряме, но за кого? За Кришна. Ние не слушаме анализи на пазара и цената на тази или онази акция. Не. Слушаме за Кришна.

”Kuulemisella” tarkoitetaan jonkun henkilön tekoja, ulkonäköä, ominaisuuksia, seuralaisia ja ystäviä käsittelevien kertomusten kuulemista. Jos haluan kuulla kerrottavan jostakusta, tuon henkilön on täytynyt tehdä jotakin. Kuulemme tarinoita historiasta, ja mitä historia on? Se on eri ihmisten tekoja eri aikakausina. Kun on kyse kuulemisesta, meidän on kysyttävä mistä aiheista meidän olisi kuultava. Śravaṇaṁ kīrtanaṁ viṣṇoḥ. Meidän tulisi kuulla Herra Viṣṇun eli Kṛṣṇan toimista eikä sanomalehtien uutisista. Brahma-jijñāsa. Meidän on kyseltävä ja kuultava Brahmanista, Korkeimmasta. Näin todetaan Vedoissa. Kṛṣṇa-tietoisuus -liikkeessä me kuuntelemme ja laulamme, ja mikä on aihe? Aiheena on Kṛṣṇa. Emme kuuntele talousuutisia emmekä osakekursseja vaan tarinoita Kṛṣṇasta.

И когато има слушане, трябва също така да има повтаряне или възпяване. Така че ние говорим за Кришна и възпяваме Кришна (шраван̣ам̇ кӣртанам̇ виш̣н̣ох̣). А след като човек стане опитен в слушането и възпяването, следващият етап е смаран̣ам, помнене или медитация. Каквото и да кажем или чуем, по-късно ние мислим или медитираме върху него. Първо човек трябва да започне с шраван̣ам, слушане, в противен случай как може да има медитация? Ако човек не знае предмета на медитация, за каква медитация става дума? Затова трябва да има слушане и възпяване на Бог Вишну (шраван̣ам̇ кӣртанам̇ виш̣н̣ох̣).

Kun on kyse kuulemisesta on oltava myös puhumista ja laulamista. Me puhumme ja laulamme Kṛṣṇasta (śravaṇaṁ kīrtanaṁ viṣṇoḥ). Kun ihminen on hyvä kuulija ja laulaja, seuraava vaihe on smaraṇam eli ajatteleminen ja mietiskely. Sitä mitä olemme sanoneet tai kuulleet, meidän tulisi myöhemmin mietiskellä ja tutkiskella mielessämme. On aloitettava śravaṇamista eli kuulemisesta. Kuinka muuten voitaisiin mietiskellä? Jos ihminen ei tunne mietiskelyn kohdetta, kuinka hän voisi mietiskellä? Siksi on oltava Herra Viṣṇusta kuulemista ja ylistämistä (śravaṇaṁ kīrtanaṁ viṣṇoḥ).

Крайната цел на медитацията в йога е да се види четириръката форма на Вишну в сърцето. Това е истинска медитация. Сега негодниците са измислили други методи, които наричат ​​медитация, но всъщност тези методи са фалшиви. Сетивата са много неспокойни, подскачат наляво-надясно с ума, но в системата аща̄н̣га йога, която чрез седящи пози, дишане и така нататък може да се контролират сетивата, а ума да се концентрира върху формата на Вишну. Тази концентрация се нарича сама̄дхи и това е истинската цел на йога. Така системата аща̄н̣га йога има за цел да ни доведе до точката на смаран̣ам или помнене на Върховния Бог.

Joogamietiskelyn varsinainen kohde on nelikätinen Viṣṇu- mūrti, joka vallitsee sydämessä. Tämä on oikeaa mietiskelyä. Lurjukset ovat kehitelleet muita menetelmiä, joita he kutsuvat mietiskelyksi, mitä ne eivät tosiasiassa ole. Aistit ovat hyvin rauhattomat, ne vaeltavat mielen avulla sinne tänne. Aṣṭānga- yogalla, jossa harjoitellaan mm. istuma-asentoja ja hengitystä, voidaan hallita aistit ja keskittää mieli Viṣṇun hahmoon. Mielen keskittämistä kutsutaan samādhiksi, mikä on joogan todellinen päämäärä. Aṣṭānga-yogassa pyritään pääsemään smaraṇamiin eli Korkeimman Herran muistamiseen.

Следващият процес на предано служене е арчанам, обожание на Кришна под формата на Божество в храма.

Seuraava antaumuksellisen palvelun menetelmä on arcanam, Kṛṣṇan temppelissä alttarihahmon palveleminen.

шрӣ-виграха̄ра̄дхана-нитя-на̄на̄
шрн̣га̄ра-тан-мандира-ма̄рджана̄дау
śrī-vigrahārādhana-nitya-nānā-
śṛṅgāra-tan-mandira-mārjanādau

(Шрӣ гурв-ащака 3)

(Śrī Gurv-aṣṭaka 3)

Не е така, че човек трябва да обожава Кришна веднъж седмично или месечно. По-скоро трябва да обожава Кришна двадесет и четири часа на ден (нитя). Божествата трябва да имат нови дрехи всеки ден, два или четири пъти на ден – толкова, колкото е възможно. Това се нарича шр̣н̇га̄ра. Кришна е върховният наслаждаващ се и най-пищният, затова ние трябва да му предоставим нещата, с които Той може да се наслаждава. Например, ако някой ми дава ново облекло, аз казвам: „О, тези дрехи са много хубави и това е моето удоволствие.“ По същия начин всеки ден ние трябва да се опитаме да удовлетворим Кришна с красиво облекло. Дрехите на Божеството трябва да са първа класа, храната, която му предлагаме трябва да бъде първа класа, както и мястото, където той се намира в храма трябва да бъде първа класа или дори повече от първа класа. Освен това в храма винаги всичко трябва да е чисто и да блести като стъкло. Всеки отбелязва, че храмовете на движението за Кришна съзнание са много чисти и те наистина трябва да бъдат много чисти. Колкото повече човек чисти храма, толкова повече и сърцето му се пречиства. Това е процесът на преданото служене. Колкото по-добре е облечен Кришна, толкова повече ние ставаме удовлетворени. В момента сме свикнали да гледаме и да преценяваме нашите собствени дрехи. Ние си мислим: „Колко скъпи дрехи имам и това ни носи удовлетворение.“ Но когато обличаме Кришна ние чувстваме духовно удовлетворение.

Kṛṣṇaa ei palvota kerran viikossa tai kerran kuukaudessa. Oikeammin Kṛṣṇaa palvellaan ympäri vuorokauden (nitya). Alttarihahmon vaatteet vaihdetaan joka päivä kerran tai kaksi tai neljä kertaa – niin monta kertaa kuin mahdollista. Siitä käytetään sanaa śṛṅgāra. Kṛṣṇa on kaiken ylellisen nautiskelija ja meidän on annettava Hänelle jotain mistä nauttia. Minä nautin siitä, jos joku antaa minulle uudet vaatteet. ”Nämä uudet vaatteet ovat todella hienot”, minä sanon ja se on nautintoani. Meidän tulisi tähän tapaan antaa Kṛṣṇalle kauniita vaatteita joka päivä. Alttarihahmon vaatteiden on oltava ensiluokkaisia, Hänen ruokansa on oltava ensiluokkaista ja paikan, johon Hänet on sijoitettu, on oltava vähintään ensiluokkainen. Lisäksi temppelin on oltava sädehtivän puhdas. Ihmiset sanovat aina, että Kṛṣṇa-tietoisuus -liikkeen temppelit ovat hyvin puhtaita, ja niiden on oltava hyvin puhtaita. Mitä enemmän palvoja puhdistaa temppeliä, sitä enemmän hän puhdistaa sydäntään. Sellainen on antaumuksellisen palvelun menetelmä. Mitä kauniimmin puemme Kṛṣṇan, sitä tyytyväisempiä itse olemme. Tällä hetkellä näemme vain omat vaatteemme ja arvostamme niitä. ”Kuinka kalliit vaatteet minulla onkaan”, me sanomme ja olemme niistä tyytyväisiä. Kun puemme Kṛṣṇan kauniisti, tunnemme henkistä tyytyväisyyttä.

юктася бхакта̄м̇ш ча ниюнджато 'пи
ванде гурох̣ шрӣ-чаран̣а̄равиндам
yuktasya bhaktāṁś ca niyuñjato ’pi
vande guroḥ śrī-caraṇāravindam

(Шри Гурв-ащака 3)

(Śrī Gurv-aṣṭaka 3)

Това е задължение на духовния учител – винаги да ангажира учениците си в храмовото обожание и именно на такъв гуру или духовен учител ние предлагаме своите почитания.

Henkisen opettajan velvollisuus on asettaa oppilaansa palvelemaan tällä tavoin alttarihahmoja. Sellaiselle gurulle me osoitamme kunnioituksemme.

Употребявайки думата шр̣н̣ванти, Кунтӣдеви казва, че нашата първа грижа трябва да бъде да слушаме за Кришна. Човек трябва да бъде готов да слуша. Защо да ходим в колежа и плащаме такса? За да слушаме. Сядайки и слушайки лекциите на учения професор ние получаваме знание. Затова преданият винаги се ангажира в слушане за Кришна. За тези, които искат да развият Кришна съзнание, първото задължение е да слушат.

Sanalla sṛṇvanti Kuntīdevī osoittaa, että tärkein tehtävämme on Kṛṣṇasta kuuleminen. On kuunneltava innokkaasti. Miksi maksamme yliopiston lukukausimaksun? Kuullaksemme. Istumalla luennoilla ja kuuntelemalla oppinutta professoria, saamme tietoa. Siksi bhakta haluaa aina kuulla Kṛṣṇasta. Kṛṣṇa-tietoisuuden harjoittajien ensimmäinen tehtävä on kuuleminen.

И ако някой вече е чул за Кришна, следващото му служене в бхакти йога ще бъде да възпява (га̄янти). Проповедниците на движението за Кришна съзнание обикалят от град на град, от село на село. Защо? Каква е тяхната цел? Да проповядват и да възпяват, така че хората да могат да получат възможност да чуят тази философия и да я приемат сериозно (гр̣н̣анти). Думата абхӣкш̣н̣ашах̣ показва, че в това трябва да се ангажираме непрекъснато, двадесет и четири часа на ден, без да спираме. Затова Чайтаня Махапрабху препоръчва: кӣртанӣях̣ сада̄ харих̣ – човек трябва да се ангажира с възпяване двадесет и четири часа на ден. Това е дългът на преданите от Кришна съзнание.

Ja kun bhakta on kuunnellut tarkkaan, seuraavaksi hän harjoittaa bhakti-yogaa laulamalla (gāyanti). Liikkeemme lähettiläät matkustavat kaupungista kaupunkiin, kylästä kylään. Miksi? Mikä on heidän tarkoituksensa? Julistaminen, ylistäminen, jotta ihmiset saisivat tilaisuuden kuulla vakavasti tästä filosofiasta (gṛṇanti). Sana abhīkṣṇaśaḥ osoittaa, että tämän toiminnan tulisi olla jatkuvaa, ympärivuorokautista ilman keskeytystä. Caitanya Mahāprābhu suosittelee: kīrtanīyaḥ sadā hariḥ. Ylistämisen tulisi jatkua kaksikymmentäneljä tuntia vuorokaudessa. Se on Kṛṣṇa-tietoisen bhaktan tehtävä.

Човек може да изпълнява всички методи на преданото служене или може да приеме само един. Но дори само слушането е достатъчно. Парикшит Махараджа не е правил нищо друго през последните седем дни от живота си, освен да седи пред Шукадева Госвами и да слуша. Ако човек само слуша, без да прави нищо друго; ако всеки път, когато в храма се говори върху Бхагавад-гӣта̄ човек просто отива, сяда и слуша – това ще бъде достатъчно. Дори и да не разбира, може да слуша. Вибрацията, мантра ще му помогне. Граматичното или научното разбиране не е много важно. Човек може да не знае санскритската граматика, но бхакти е апратихата̄, независима. Нищо не може да попречи на напредъка на бхакти. Затова човек трябва просто да приеме този процес на слушане, както се препоръчва от Чайтаня Махапрабху.

On mahdollista harjoittaa joko kaikkia antaumuksellisen palvelun menetelmiä tai vain yhtä. Jo pelkästään kuuleminen riittää. Parīkṣit Mahārāja ei tehnyt muuta kuin kuunteli Śukadeva Gosvāmīa elämänsä viimeiset seitsemän päivää. Jos ihminen vain kuuntelee, jos hän vain menee temppeliin kuuntelemaan aina kun puhutaan Bhagavad-gītāsta, se riittää. Vaikka et edes ymmärtäisi, jatka kuuntelemista. Mantra, värähtely, auttaa sinua. Kieliopillinen tai teoreettinen ymmärtäminen eivät ole kovin tärkeitä. Ihminen ei ehkä osaa sanskritin kielioppia mutta bhakti onkin apratihatā eli esteetöntä. Mikään ei voi estää bhaktin kehittymistä. Siksi ihmisen tulisi vain hyväksyä Caitanya Mahāprabhun suosittelema kuulemisen menetelmä.

След като Чайтаня Махапрабху приел ордена на отречението, Той бил критикуван от Сарвабхаума Бхаттачаря, чийто баща е бил приятел от училище на Ниламбара Чакраварти, тъста на бащата на Чайтаня Махапрабху, Джаганнатх Мишра. По тази линия Сарвабхаума Бхаттачаря бил на нивото на дядото на Чайтаня Махапрабху. Затова той му казал: „Ти си само на двадесет и четири години и си приел сання̄са. Много е трудно един млад човек да запази сання̄са, защото в света има толкова много съблазни. Затова ти трябва да слушаш Веда̄нта сӯтра. Сарвабхаума Бхаттачаря принадлежал към школата Маявада и това показва, че слушането е важно дори и за Маявадите, които проповядват важността на Веда̄нта сӯтра. Вайшнавите, преданите на Кришна, също слушат Веда̄нта сӯтра, но не и от Маявадите, които го тълкуват фалшиво и развалят процеса на слушане. Вайшнавите всъщност наистина слушат Веда̄нта сӯтра, защото не ѝ приписват свои тълкувания. Когато Кришна казва: „Аз съм Върховният, вайшнавите го приемат и това е правилният начин на слушане.“ Ако някой спекулативно интерпретира Веда̄нта сӯтра или Бхагавад-гӣта̄, казвайки: „Думата кр̣ш̣н̣а означава това, а Курукш̣етра означава онова“, просто си губи времето. Човек трябва да слуша тази литература такава, каквато е.

Śrī Caitanya Mahāprabhun isän, Jagannātha Miśran, appi- isä oli Nīlāmbara Cakravarti, joka oli ollut koulutoveri Sārvabhauma Bhaṭṭācāryan kanssa. Kun Caitanya Mahāprabhu oli astunut kieltäymyksen elämänvaiheeseen, Sārvabhauma Bhaṭṭācārya arvosteli häntä. Sārvabhauma Bhaṭṭācārya oli asemansa puolesta verrattavissa Caitanya Mahāprabhun isoisään. Hän sanoi Caitanya Mahāprabhulle: ”Sinä olet vasta kaksikymmentäneljävuotias nuorimies ja olet ryhtynyt sannyāsīksi. Sannyāsa-valan pitäminen on vaikeaa, sillä nuorelle miehelle maailma on täynnä houkutuksia. Sinun on parasta kuunnella Vedānta- sūtraa.” Sārvabhauma Bhaṭṭācārya kuului māyāvādā-koulukuntaan, mikä osoittaa, että kuuleminen on tärkeää myös heidän piireissään. Hekin painottavat Vedānta-sūtran kuulemista. Myös vaiṣṇavat eli Kṛṣṇan palvojat kuuntelevat Vedānta-sūtraa, mutta eivät māyāvādeilta, joiden virhetulkinnat tuhoavat kuulemisen menetelmän. Vaiṣṇavat kuuntelevat Vedānta sūtraa oikealla tavalla, sillä he eivät esitä siitä tulkintoja. Kun Kṛṣṇa sanoo, että Hän on Korkein, vaiṣṇavat hyväksyvät sen, mikä on oikeaa kuulemista. Jos ihminen järkeillen tulkitsee Vedānta -sūtraa tai Bhagavad-gītaa: ”Sana kṛṣṇa tarkoittaa sitä ja kurukṣetra tätä”, on se ajan tuhlausta. Ihmisen on kuultava tätä kirjallisuutta sellaisena kuin se on.

По този начин, въпреки че Чайтаня Махапрабху се съгласил да чуе Веданта от Сарвабхаума Бхаттачаря, той просто го слушал в продължение на много дни, но не задавал въпроси. Накрая Сарвабхаума Бхаттачаря му казал: „Скъпо момче, ти слушаш, но не задаваш въпроси. Каква е причината за това? Може би нищо не разбираш? Каква е причината за твоето мълчание?“ Чайтаня Махапрабху отговорил: „Да, аз разбирам. Но аз мълча, защото Вие обяснявате Веда̄нта сӯтра по спекулативен начин. Ето защо аз слушам само стиховете на Веда̄нта сӯтра, но не и Вас.“ По този начин Той индиректно казал: „Твоето обяснение е глупаво.“ По-късно добавил: „Стиховете на Веда̄нта сӯтра са точно като слънчевите лъчи, но вашите обяснения са като облаци, които ги покриват.“

Caitanya Mahāprabhu suostui kuuntelemaan Sārvabhauma Bhaṭṭācāryalta Vedantaa. Hän vain kuunteli monta päivää kysymättä ainuttakaan kysymystä. Viimein Sārvabhauma Bhaṭṭācārya sanoi: ”Rakas lapsi, Sinä kuuntelet, mutta et kysele. Mitä se on? Onko kyse siitä, että et ymmärrä? Miksi olet vaiti?” Caitanya Mahāprabhu vastasi: ”Kyllä minä ymmärrän. Minä pysyn hiljaa, sillä sinä selität Vedānta-sūtraa spekuloiden. Minä kuuntelen pelkästään Vedānta-sūtran säkeitä, en sinun selityksiäsi.” Hän sanoi toisinsanoen epäsuorasti, että Sārvabhauma Bhaṭṭācāryan selitykset olivat hölynpölyä. Myöhemmin hän sanoi: ”Vedānta-sūtran säkeet ovat kuin auringonpaiste, mutta sinun selityksesi ovat kuin pilvipeite, joka peittää valon.”

Никой не се нуждае от светлина, за да види слънцето. Всеки може да го види. Но ако слънцето е покрито с облаци, то много трудно се вижда. По същия начин Веда̄нта сӯтра е като слънцето, но тълкуванията на Маявадите покриват истинското ѝ значение. Маявадите никога не приемат прекия смисъл. Дори и големите политически лидери, които са повлияни от философията Маявада скриват смисъла на ведическата литература като спекулират: „Курукшетра означава това, а дхарма-кш̣етра означава онова.“ Нашата цел трябва да бъде да слушаме оригинала, такъв какъвто е. Тогава това ще бъде успешно. Шраван̣ам̇ кӣртанам̇ виш̣н̣ох̣ – за Вишну трябва да се слуша такъв, какъвто е Той. След това човек може да медитира върху Вишну и да го помни (смаранти). По този начин човек става щастлив (нанданти). Думата нандана означава даряващ радост, и така човек влиза във връзка с резервоара на удоволствието.

Auringon näkemiseen ei tarvita valoa. Jokainen näkee auringon, mutta jos se on pilvien takana, sitä on vaikea nähdä. Vedānta-sūtra on kuin aurinko, jonka māyāvādīen selitykset peittävät. He eivät koskaan hyväksy suoraa selitystä. Suuret poliittiset johtajat, joihin māyāvādā-filosofia vaikuttaa, peittävät Veda-kirjallisuuden todellisen merkityksen spekuloimalla: ”Kurukṣetra tarkoittaa sitä ja dharma-kṣetra tätä.” Meidän menetelmämme on kuunnella alkuperäistä lähdettä sellaisena kuin se on. Silloin se vaikuttaa. Śravaṇaṁ kīrtanaṁ viṣṇoḥ. Viṣṇusta on kuultava sellaisena kuin Hän on. Silloin ihminen voi mietiskellä Viṣṇua ja muistaa Hänet (smaranti). Se tekee ihmisestä riemullisen (nandanti). Sana nandana tarkoittaa ”ilahduttavaa” ja ilon lähteelle päästään tällä tavalla.

Затова тези, които развиват своето Кришна съзнание, трябва да слушат за Кришна, да говорят за Кришна и да се занимават само с това, което има отношение с Кришна. „Ако човек следва този път – казва Кунтӣдеви на Бога, – ще дойде ден, когато ще те види.“ А когато човек види Бога, Кришна, какво става? Бхава-права̄хопарамам. Думата права̄ха означава порой. Когато има много силно течение в реката и някое животно попадне в него, то ще бъде отнесено от пороя. По същия начин ние сме отнесени от вълните на материалната природа, които идват една след друга, както големите вълни в Тихия океан. Тъй като ние сме под властта на трите гуни на материалната природа (пракр̣тех̣ крияма̄н̣а̄ни гун̣аих̣ карма̄н̣и сарвашах̣), ние сме отнесени от вълните на материалната природа. Затова Бхактивинода Тхакура казва: ма̄я̄ра ваше яччха бхесе – „Вие сте смазани и отнесени от вълните на материалната природа.“ Това са вълните на глада и жаждата, на раждането, смъртта и старостта, вълните на илюзията. Ние сме духовни по своята природа, но тъй като сме били пуснати в материалния океан, вълните са ни отнесли. Въпреки това, ако се ангажираме двадесет и четири часа на ден в слушане, възпяване и сериозно служене на Кришна, пороят ще спре.

Kṛṣṇa-tietoisuutta harjoittavien on kuultava Kṛṣṇasta, puhuttava Kṛṣṇasta ja toimittava suhteessa Kṛṣṇaan. ”Tällä tavalla elävä olento voi jonain päivänä nähdä Sinut”, Kuntīdevī sanoo Herralle. Mitä seuraa Kṛṣṇan, Jumalan, näkemisestä? Bhava- pravāhoparamam. Sana pravāha tarkoittaa ”virtaa”. Joen voimakkaat virtaukset voivat huuhtoa mennessään veden varaan joutuneen eläimen. Mekin huuhtoudumme aineellisen maailman virtausten mukana, jotka lyövät aika ajoin kuin Tyynen valtameren mainingit. Aineellisen luonnon kolmen laadun alla (prakṛteḥ kriyamāṇāni guṇaiḥ karmāṇi sarvaśaḥ) me huuhtoudumme menemään. Bhaktivinoda Ṭhākura sanoo: māyāra vaśe yaccha bhese. ”Aineellisen maailman virtaukset vievät ihmisen mennessään.” Nämä virtaukset ovat nälkä ja jano, syntymä, kuolema, vanhuus ja harha. Me olemme henkisiä sieluja, mutta koska olemme joutuneet aineellisuuden valtamereen, virtaukset vievät meidät mennessään. Jos me harjoitamme ympäri vuorokauden kuuntelemista, ylistyksen laulamista ja Kṛṣṇan vakavaa palvelemista, virtaus lakkaa.

Къде ще спре пороят? Кунтӣдеви казва на Бога: пада̄мбуджам – той ще спре в твоите лотосови нозе. Човек трябва да се научи как да съзерцава и да предлага в лотосовите нозе на Кришна малко туласӣ и сандалова паста. Тогава този порой на материалния живот ще спре.

Mihin virtaus loppuu? Kuntīdevī sanoo Herralle: padāmbhujam. ”Se loppuu Kṛṣṇan lootusjalkoihin.” Ihmisen on opittava näkemään Kṛṣṇan lootusjalat ja uhraamaan niille tulasīn lehtiä ja santelipuuta, silloin aineellisen elämän virta pysähtyy.

Възможно е да има вълни в океана, но ако човек има добра лодка, той може да премине през тези вълни успешно. Както бе споменато в друг стих на Шрӣмад Бха̄гаватам (10.14.58): сама̄срита̄ ие пада-паллава-плавам – лотосовото листче прилича на малка лодка. Затова този стих казва, че ако човек приеме подслон в лодката на лотосовите нозе на Кришна, безкрайният океан на раждане и смърт става толкова незначителен, колкото водата, побираща се в отпечатъка на теле. В Индия по време на дъждовния сезон пътищата стават мътни и когато кравите и телетата се придвижват, те създават дупки, в които се събира вода. Разбира се, човек винаги лесно може да прескочи дузина такива локви. По същия начин, въпреки че за другите светът на раждане и смърт е като голям океан, за предания той е като такава локва (бхава̄мбудхир ватса-падам) и той може да я прескочи много лесно. По този начин преданият достига парам̇ падам, върховната обител. Тогава какво да кажем за този материален свят? Падам̇ падам̇ яд випада̄м – това не е място за предани, а за хора, които страдат. Затова Кунтӣдеви казва: „Това Кришна съзнание е лекарството за вашето страдание. Вземете го и бъдете щастливи.“

Valtameressä on virtauksia, mutta jos vene on hyvä, meri voidaan ylittää. Eräässä toisessa Śrīmad-Bhāgavatamin säkeessä sanotaan: samāśritā ye pada-pallava-plavam. Lootuksen terälehti on kuin pikkuruinen vene ja tässä säkeessä sanotaan, että jos ihminen turvautuu Kṛṣṇan lootusjalkojen veneeseen, syntymän ja kuoleman valtameri kuivuu vasikan sorkanpainalluksen kokoiseksi mitättömäksi lätäköksi. Sadekauden aikana Intiassa tiet ovat mutaisia ja kun lehmät ja vasikat kulkevat niillä, niiden sorkat painavat kuoppia, joihin vesi kerääntyy. Kymmenien sellaisten sorkanpainallusten ylitse voi helposti hypätä. Kuoleman ja syntymän maailma on kuin valtameri kaikille muille paitsi Herran palvojille, jotka voivat hypätä sen ylitse aivan kuin sorkanpainallusten ylitse (bhavāmbudhir vatsa-padam). Siten bhakta saavuttaa korkeimman asuinsijan, paraṁ padam. Entä aineellinen maailma? Se ei ole paikka Herran palvojille, vaan kärsiville. Padaṁ padaṁ yad vipadām. Siksi Kuntīdevī sanoo: ”Tietoisuus Kṛṣṇasta on lääke kärsimykseen. Ottakaa sitä ja tulkaa onnellisiksi.”