Skip to main content

Бхагавад-гӣта̄ такава, каквато е 9.32

Текст

ма̄м̇ хи па̄ртха вяпа̄шритя
йе 'пи сюх̣ па̄па-йонаях̣
стрийо вайшя̄с татха̄ шӯдра̄с
те 'пи я̄нти пара̄м̇ гатим

Дума по дума

ма̄м – от мен; хи – несъмнено; па̄ртха – о, сине на Пр̣тха̄; вяпа̄шритя – изцяло приемат подслон; йе – тези, които; апи – също; сюх̣ – са; па̄па-йонаях̣ – родени в нископоставено семейство; стриях̣ – жени; вайшя̄х̣ – търговци; татха̄ – също; шӯдра̄х̣ – хора от нисшата класа; те апи – дори те; я̄нти – достигат; пара̄м – до върховното; гатим – местоназначение.

Превод

О, сине на Пр̣тха̄, всички, които приемат подслон при мен – дори хора с нисш произход, жени, вайши (търговци) и шӯдри (работници) – могат да достигнат върховното местоназначение.

Пояснение

Тук Върховният Бог ясно заявява, че в преданото служене няма разлика между нисшите и висшите обществени класи. При материалното схващане за живота съществува такова разграничение, но за трансценденталния предан на Бога то не е валидно. Всеки може да достигне върховното местоназначение. В Шрӣмад Бха̄гаватам (2.4.18) се казва, че дори най-нископоставените, наречени чан̣д̣а̄ла (кучеядци), се пречистват, общувайки с чисти предани. Преданото служене и ръководството на чистия предан са толкова могъщи, че всеки, без разлика между висши и нисши класи, е добре дошъл. И най-простият човек, подслонил се при истински предан, може да се пречисти под негово ръководство. В зависимост от влиянието на различните гун̣и на материалната природа хората се разделят на три групи: в гун̣ата на доброто (бра̄хман̣ите); в гун̣ата на страстта (кш̣атриите, управниците); в смесените гун̣и на страст и невежество (вайшите, търговците) и в гун̣ата на невежеството (шӯдрите, работниците). Стоящите още по-ниско се наричат чан̣д̣а̄ла и са родени в греховни семейства. Обикновено хората от висшите съсловия не общуват с родените в греховни семейства. Но с могъщия метод на преданото служене чистият предан на Върховния Бог помага на хората от нисшите класи да достигнат висшето съвършенство в живота. Това е възможно само когато човек приеме подслон при Кр̣ш̣н̣а. В стиха е употребена думата вяпа̄шритя – изцяло да се подслони. Тогава той може да стане много по-велик от великите гя̄нӣ и йогӣ.