Skip to main content

ТЕКСТ 20

TEXT 20

Текст

Tekst

парас тасма̄т ту бха̄во 'ньо
'вякто 'вякта̄т сана̄танах̣
ях̣ са сарвеш̣у бхӯтеш̣у
нашятсу на винашяти
paras tasmāt tu bhāvo ’nyo
’vyakto ’vyaktāt sanātanaḥ
yaḥ sa sarveṣu bhūteṣu
naśyatsu na vinaśyati

Дума по дума

Synonyms

парах̣ – трансцендентална; тасма̄т – спрямо това; ту – но; бха̄вах̣ – природа; анях̣ – друга; авяктах̣ – непроявеното; авякта̄т – към непроявеното; сана̄танах̣ – вечно; ях̣ сах̣ – това, което; сарвеш̣у – всички; бхӯтеш̣у – проявление; нашятсу – бъде унищожено; на – никога; винашяти – се разрушава.

paraḥ — transtsendentaalne; tasmāt — selle suhtes; tu — aga; bhāvaḥ — loodus; anyaḥ — teine; avyaktaḥ — mitteavaldunud; avyaktāt — mitteavaldunu suhtes; sanātanaḥ — igavene; yaḥ saḥ — see, mis; sarveṣu — kõik; bhūteṣu — avaldumine; naśyatsu — olles hävitatud; na — mitte kunagi; vinaśyati — hävitatakse.

Превод

Translation

Но съществува и друга непроявена природа, която е вечна и трансцендентална спрямо изменящата се материя. Тя е висша и неунищожима. Когато всичко в този свят бива унищожено, тази част остава каквато е.

Lisaks materiaalsele maailmale eksisteerib aga ka teine, mitteavaldunud loodus, mis on igavene ning avaldunud ja mitteavaldunud mateeria suhtes transtsendentaalne. See on kõrgeim ja hävimatu. Kui selles maailmas kõik hävib, püsib see osa muutumatuna.

Пояснение

Purport

Висшата духовна енергия на Кр̣ш̣н̣а е трансцендентална и вечна. Тя е отвъд изменящата се материална природа, която се проявява и унищожава през дните и нощите на Брахма̄. Висшата енергия на Кр̣ш̣н̣а в качествено отношение е напълно противоположна на материалната природа. В седма глава са обяснени висшата и нисшата природа.

Kṛṣṇa kõrgem, vaimne energia on transtsendentaalne ja igavene. See on väljaspool kõiki materiaalse looduse muutusi, mis avalduvad ja hävivad Brahmā päevade ja ööde jooksul. Kṛṣṇa kõrgem energia on oma omadustelt materiaalsele loodusele täielikult vastanduv. Kṛṣṇa kõrgemat ja madalamat energiat selgitati seitsmendas peatükis.