Skip to main content

ТЕКСТ 16

16. VERS

Текст

Szöveg

на̄тй-ашнатас 'ту його 'сти
на чаика̄нтам анашнатах̣
на ча̄ти-свапна-шӣлася
джа̄грато наива ча̄рджуна
nāty-aśnatas tu yogo ’sti
na caikāntam anaśnataḥ
na cāti-svapna-śīlasya
jāgrato naiva cārjuna

Дума по дума

Szó szerinti jelentés

на – не; ати – твърде много; ашнатах̣ – който яде; ту – но; йогах̣ – като се свързва с Върховния; асти – има; на – нито; ча – също; ека̄нтам – прекомерно; анашнатах̣ – се въздържа от ядене; на – нито; ча – също; ати – твърде много; свапна-шӣлася – който спи; джа̄гратах̣ – който остава буден до късно през нощта; на – нито; ева – някога; ча – и; арджуна – о, Арджуна.

na – sohasem; ati – a túl sokat; aśnataḥ – evőnek; tu – de; yogaḥ – összekapcsolódás a Legfelsőbbel; asti – van; na – sem; ca – is; ekāntam – túlságosan; anaśnataḥ – az evéstől tartózkodónak; na – sem; ca – is; ati – a túl sokat; svapna-śīlasya – alvónak; jāgrataḥ – vagy a túl sokat virrasztónak; na – sem; eva – valaha; ca – és; arjuna – ó, Arjuna.

Превод

Fordítás

О, Арджуна, човек, който яде твърде много или твърде малко, спи много или не спи достатъчно, не може да стане йогӣ.

Ó, Arjuna, nem lehet yogī az, aki túl sokat vagy túl keveset eszik vagy alszik.

Пояснение

Magyarázat

Тук на йогӣте се препоръчва да регулират храненето и съня си. Да се яде твърде много, означава да се яде повече от необходимото за поддържане на тялото. Не е нужно хората да ядат животни; има достатъчно зърнени храни, зеленчуци, плодове и мляко. Според Бхагавад-гӣта̄ тези обикновени храни са в гун̣ата на доброто. Храната, приготвена от убити животни, е за тези, които са в гун̣ата на невежеството. Ония, които ядат животинска плът, пият, пушат и не предлагат храната си първо на Кр̣ш̣н̣а, ще страдат от греховни реакции, защото се хранят само със замърсени неща. Бхун̃джате те тв агхам̇ па̄па̄ йе пачантй а̄тма-ка̄ран̣а̄т. Всеки, който яде за сетивно наслаждение или готви за себе си, без да предлага храната си на Кр̣ш̣н̣а, всъщност яде само грях. Човек, който яде грях и яде повече, отколкото му е необходимо, не може да практикува съвършено йога. Най-добре е да се яде само храна, предложена на Кр̣ш̣н̣а. Кр̣ш̣н̣а осъзнатият не яде нищо, което не е предложено на Кр̣ш̣н̣а. Затова само той може да постигне съвършенство в йога. Ако изкуствено се въздържаме от ядене, като си изработваме собствени методи за постене, също не можем да практикуваме йога. Кр̣ш̣н̣а осъзнатият спазва постите, препоръчани в писанията. Той нито гладува, нито яде повече от необходимото и така е способен да практикува йога. Човек, който преяжда, през нощта ще сънува много и ще спи повече, отколкото му е нужно. Не трябва да се спи повече от шест часа в денонощието. Този, който спи повече от шест часа, със сигурност е повлиян от гун̣ата на невежеството. Човек в гун̣ата на невежеството е мързелив и склонен да спи много; той не може да се занимава с йога.

Ez a vers a yogīknak szabályozott evést és alvást ajánl. Túl sokat az eszik, aki a test és lélek együtt tartásához szükséges ételnél többet vesz magához. Semmi szükség arra, hogy az ember húst egyen, hiszen van elég gabonaféle, zöldség, gyümölcs és tej a számára. A Bhagavad-gītā szerint ezek az egyszerű táplálékok tartoznak a jóság minőségébe. Húst csak a tudatlanság kötőerejében élő emberek fogyasztanak. Akik dohányoznak, alkoholt isznak, húst és olyan ételeket esznek, melyeket előtte nem ajánlottak fel Kṛṣṇának, szenvedni fognak bűnös tetteik visszahatásától, mert csak tisztátalan dolgokat esznek. Bhuñjate te tv aghaṁ pāpā ye pacanty ātma-kāraṇāt. Aki érzékei elégedettsége érdekében eszik, vagy magának főz, s az ételét nem ajánlja fel Kṛṣṇának, az csak bűnt vesz magához. Aki bűnt eszik, s többet eszik annál, mint ami számára elrendeltetett, az nem végezheti tökéletesen a yogát. A legjobb, ha valaki csupán a Kṛṣṇának felajánlott étel maradékait fogyasztja. Egy Kṛṣṇa-tudatú ember nem fogyaszt olyan táplálékot, amit nem ajánlottak fel előtte Kṛṣṇának. A yoga gyakorlásában tehát kizárólag az érhet el tökéletességet, aki Kṛṣṇa-tudatú. Az sem gyakorolhatja a yogát, aki önkényesen kitalált böjtöt követve természetellenesen lemond az evésről. A Kṛṣṇa-tudatú ember az írások tanácsainak megfelelően böjtöl. Nem koplal és nem eszik többet a kelleténél, így alkalmas a yoga-gyakorlatok végzésére. Aki a szükségesnél többet eszik, az nagyon sokat álmodik, ennek következtében pedig a szükségesnél többet alszik. Az ember ne aludjon napi hat óránál többet. Aki a huszonnégy órából hatnál többet tölt alvással, az kétségtelenül a tudatlanság kötőerejének hatása alatt áll. A tudatlanság kötőerejének rabja lusta, és hajlamos arra, hogy sokat aludjon. Az ilyen ember nem alkalmas a yoga végzésére.