Skip to main content

ТЕКСТ 39

TEXT 39

Текст

Texto

шраддха̄ва̄л лабхате гя̄нам̇
тат-парах̣ сам̇ятендриях̣
гя̄нам̇ лабдхва̄ пара̄м̇ ша̄нтим
ачирен̣а̄дхигаччхати
śraddhāvāḻ labhate jñānaṁ
tat-paraḥ saṁyatendriyaḥ
jñānaṁ labdhvā parāṁ śāntim
acireṇādhigacchati

Дума по дума

Palabra por palabra

шраддха̄-ва̄н – вярващ човек; лабхате – постига; гя̄нам – знание; тат-парах̣ – много привързан към него; сам̇ята – контролиран; индриях̣ – сетива; гя̄нам – знание; лабдхва̄ – като е постигнал; пара̄м – трансцендентално; ша̄нтим – покой; ачирен̣а – много скоро; адхигаччхати – достига.

śraddhā-vān — un hombre fiel; labhate — alcanza; jñānaṁ — conocimiento; tat-paraḥ — muy apegado a él; saṁyata — controlado; indriyaḥ — sentido; jñānam — conocimiento; labdhvā — habiendo alcanzado; parām — trascendental; śāntim — paz; acireṇa — muy pronto; adhigacchati — logra.

Превод

Traducción

Вярващият, посветил се на трансценденталното знание и обуздал сетивата си, е достоен да получи това знание и да постигне най-висш духовен мир.

Un hombre fiel que se consagra al conocimiento trascendental y que subyuga los sentidos es merecedor de obtener ese conocimiento, y al adquirirlo, encuentra rápidamente la suprema paz espiritual.

Пояснение

Significado

Такова знание в Кр̣ш̣н̣а съзнание се постига от непоколебимо вярващия в Кр̣ш̣н̣а. Вярващ е този, който знае, че просто като действа в Кр̣ш̣н̣а съзнание, ще достигне висше съвършенство. Тази вяра се появява с предано служене и с повтаряне на Харе Кр̣ш̣н̣а, Харе Кр̣ш̣н̣а, Кр̣ш̣н̣а Кр̣ш̣н̣а, Харе Харе / Харе Ра̄ма, Харе Ра̄ма, Ра̄ма Ра̄ма, Харе Харе, което изчиства човешкото сърце от цялото материално замърсяване. Освен това необходимо е да се обуздаят сетивата. С вяра в Кр̣ш̣н̣а и с овладени сетива лесно и бързо се прониква в науката за Кр̣ш̣н̣а съзнание.

Ese conocimiento en estado de conciencia de Kṛṣṇa puede adquirirlo una persona fiel que cree firmemente en Kṛṣṇa. Se dice que uno es fiel cuando piensa que simplemente por actuar con conciencia de Kṛṣṇa puede lograr la máxima perfección. Esta fe se adquiere por medio del desempeño del servicio devocional y del canto de Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare/ Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare, que limpia el corazón de uno de toda suciedad material. Y, por encima de esto, se deben controlar los sentidos. Una persona que es fiel a Kṛṣṇa y que controla los sentidos, puede lograr fácilmente y sin demora la perfección del conocimiento de conciencia de Kṛṣṇa.