ТЕКСТ 32
TEXT 32
Текст
Text
витата̄ брахман̣о мукхе
карма-джа̄н виддхи та̄н сарва̄н
евам̇ гя̄тва̄ вимокш̣ясе
vitatā brahmaṇo mukhe
karma-jān viddhi tān sarvān
evaṁ jñātvā vimokṣyase
Дума по дума
Synonyms
евам – така; баху-видха̄х̣ – различни видове; ягя̄х̣ – жертви; витата̄х̣ – са разпространени; брахман̣ах̣ – от Ведите; мукхе – през устата; карма-джа̄н – родени от работа; виддхи – трябва да знаеш; та̄н – тях; сарва̄н – всички; евам – така; гя̄тва̄ – знаейки; вимокш̣ясе – ще се освободиш.
Превод
Translation
Всички тези жертвоприношения са предписани от Ведите и всяко е породено от определен вид дейност. Знаейки това, ти ще постигнеш освобождение.
All these different types of sacrifice are approved by the Vedas, and all of them are born of different types of work. Knowing them as such, you will become liberated.
Пояснение
Purport
Както вече беше казано, за различните хора Ведите препоръчват различни жертвоприношения. Тъй като хората са дълбоко потънали в телесното схващане за живота, тези жертвоприношения са замислени да се извършват с тялото, с ума или с интелигентността. Но в крайна сметка всички те са предназначени да доведат до освобождение от материалното тяло. Тук Бог потвърждава това със собствените си уста.
Different types of sacrifice, as discussed above, are mentioned in the Vedas to suit the different types of worker. Because men are so deeply absorbed in the bodily concept, these sacrifices are so arranged that one can work either with the body, with the mind or with the intelligence. But all of them are recommended for ultimately bringing about liberation from the body. This is confirmed by the Lord herewith from His own mouth.