Skip to main content

Бхагавад-гӣта̄ такава, каквато е 3.24

Текст

утсӣдеюр име лока̄
на куря̄м̇ карма чед ахам
сан̇карася ча карта̄ ся̄м
упаханя̄м има̄х̣ праджа̄х̣

Дума по дума

утсӣдеюх̣ – щяха да се провалят; име – всички тези; лока̄х̣ – светове; на – не; куря̄м – Аз извършвам; карма – предписани задължения; чет – ако; ахам – Аз; сан̇карася – на нежелано поколение; ча – и; карта̄ – създател; ся̄м – би било; упаханя̄м – би разрушило; има̄х̣ – всички тези; праджа̄х̣ – живи същества.

Превод

Ако не изпълнявах предписаните задължения, всички тези светове биха били обречени на гибел. И Аз щях да причиня появата на нежелано поколение и да наруша вътрешния мир на всички живи същества.

Пояснение

Варн̣а-сан̇кара е нежелано поколение, което нарушава реда и спокойствието в обществото. Срещу това социално безредие са предписани определени правила, с помощта на които хората ще живеят в мир и ще се насочат към духовен напредък в живота си. Когато Бог Кр̣ш̣н̣а идва в материалния свят, Той се придържа към тези правила, за да подчертае изключителната им важност. Господ е баща на всички живи същества и ако те са лошо направлявани, Той в някакъв смисъл носи отговорност за това. Когато хората започнат да нарушават законите на религията, самият Бог идва в този свят, за да възстанови реда. Трябва внимателно да отбележим: въпреки че следваме примера на Бога, ние не можем сляпо да му подражаваме. Да следваш и да подражаваш, далеч не е едно и също. Ние не можем да подражаваме на Бога, като повдигнем хълма Говардхана, както е направил Той, когато е бил дете. Това не е възможно за нито едно човешко същество. Трябва да следваме наставленията му, но в никакъв случай да не имитираме неговите дейности. Шрӣмад Бха̄гаватам (10.33.30 – 31) потвърждава:

наитат сама̄чаредж джа̄ту
манаса̄пи хй анӣшварах̣
винашятй а̄чаран мауд̣хя̄д
ятха̄ 'рудро 'бдхи-джам̇ виш̣ам
ӣшвара̄н̣а̄м̇ вачах̣ сатям̇
татхаива̄чаритам̇ квачит
теш̣а̄м̇ ят сва-вачо-юктам̇
буддхима̄м̇с тат сама̄чарет

„Просто трябва да се следват наставленията на Бога и упълномощените му слуги. Наставленията им са благотворни и всеки разумен човек би ги следвал. Но не бива да имитираме техните действия. Не бива, подражавайки на Бог Шива, да се опитваме да изпием океана с отрова.“

Трябва да си даваме сметка за позицията на ӣшварите – тези, които като по-висши контролират движението на Слънцето и Луната. Без такова могъщество не можем да подражаваме на великите ӣшвари. Бог Шива е изпил цял океан с отрова, но ако обикновен човек се опита да изпие дори капка от тази отрова, той неминуемо ще умре. Много така наречени последователи на Господ Шива си позволяват да пушат ган̃джа̄ (марихуана) и други наркотици, забравяйки, че с подобна имитация предизвикват смъртта си. По същия начин някои псевдопредани на Бог Кр̣ш̣н̣а му подражават в неговия ра̄са лӣла̄, танц на любовта, като забравят неспособността си да повдигнат хълма Говардхана. Така че нека не подражаваме на могъщите личности, а просто да следваме наставленията им; и не бива да се стремим към тяхното положение, ако нямаме необходимите качества. Има много подобни „въплъщения“ на Бога, напълно лишени от могъществото му.