Skip to main content

ТЕКСТ 27

TEXT 27

Текст

Text

ра̄гӣ карма-пхала-препсур
лубдхо хим̇са̄тмако 'шучих̣
харш̣а-шока̄нвитах̣ карта̄
ра̄джасах̣ парикӣртитах̣
rāgī karma-phala-prepsur
lubdho hiṁsātmako ’śuciḥ
harṣa-śokānvitaḥ kartā
rājasaḥ parikīrtitaḥ

Дума по дума

Synonyms

ра̄гӣ – много привързан; карма-пхала – към резултата от работата; препсух̣ – като желае; лубдхах̣ – алчно; хим̇са̄-а̄тмаках̣ – винаги завижда; ашучих̣ – нечист; харш̣а-шока-анвитах̣ – подчинен на радост и печал; карта̄ – този работник; ра̄джасах̣ – в гун̣ата на страстта; парикӣртитах̣ – се казва.

rāgī — very much attached; karma-phala — the fruit of the work; prepsuḥ — desiring; lubdhaḥ — greedy; hiṁsā-ātmakaḥ — always envious; aśuciḥ — unclean; harṣa-śoka-anvitaḥ — subject to joy and sorrow; kartā — such a worker; rājasaḥ — in the mode of passion; parikīrtitaḥ — is declared.

Превод

Translation

За работника, привързан към работата и плодовете ѝ, желаещ да се наслаждава на тези плодове, алчен и винаги завистлив, нечист и чувствителен към радост и печал, се казва, че е в гун̣ата на страстта.

The worker who is attached to work and the fruits of work, desiring to enjoy those fruits, and who is greedy, always envious, impure, and moved by joy and sorrow, is said to be in the mode of passion.

Пояснение

Purport

Човек се привързва прекалено много към дадена работа и резултата от нея, защото е силно привлечен от материализма или домашното огнище, съпругата и децата. Той не се стреми към съвършенство в живота. Просто се грижи да направи този свят възможно най-удобен в материално отношение. Обикновено е много алчен и мисли, че всичко, постигнато от него, е вечно и никога няма да бъде загубено. Такъв човек завижда на другите и е готов да извърши всякакви злини за наслаждение на сетивата си. Той е нечист и не се интересува дали спечеленото от него е чисто, или нечисто. Той е много щастлив, ако работата му е успешна, и много нещастен, ако няма успех. Такъв е работникът в гун̣ата на страстта.

A person is too much attached to a certain kind of work or to the result because he has too much attachment for materialism or hearth and home, wife and children. Such a person has no desire for higher elevation in life. He is simply concerned with making this world as materially comfortable as possible. He is generally very greedy, and he thinks that anything attained by him is permanent and never to be lost. Such a person is envious of others and prepared to do anything wrong for sense gratification. Therefore such a person is unclean, and he does not care whether his earning is pure or impure. He is very happy if his work is successful and very much distressed when his work is not successful. Such is the worker in the mode of passion.