Skip to main content

ТЕКСТ 19

TEXT 19

Текст

Texte

гя̄нам̇ карма ча карта̄ ча
тридхаива гун̣а-бхедатах̣
прочяте гун̣а-сан̇кхя̄не
ятха̄вач чхр̣н̣у та̄нй апи
jñānaṁ karma ca kartā ca
tridhaiva guṇa-bhedataḥ
procyate guṇa-saṅkhyāne
yathāvac chṛṇu tāny api

Дума по дума

Synonyms

гя̄нам – знание; карма – работа; ча – също; карта̄ – работник; ча – също; тридха̄ – от три вида; ева – несъмнено; гун̣а-бхедатах̣ – в съответствие с различните гун̣и на материалната природа; прочяте – се казва; гун̣а-сан̇кхя̄не – в съответствие с различните гун̣и; ятха̄-ват – такива, каквито са; шр̣н̣у – слушай; та̄ни – всички те; апи – също.

jñānam: de connaissance; karma: d’action; ca: aussi; kartā: d’auteur de l’action; ca: aussi; tridhā: trois sortes; eva: certes; guṇa-bhedataḥ: selon les différents guṇas; procyate: sont dites; guṇa-saṅkhyāne: selon les différents guṇas; yathā-vat: telles qu’elles sont; śṛṇu: entends; tāni: toutes; api: aussi.

Превод

Translation

В съответствие с трите гун̣и на материалната природа има три вида знание, дейност и извършители на дейността. Сега чуй за тях от мен.

Aux trois modes d’influence de la nature matérielle correspondent trois sortes de savoir, d’acte et d’auteur de l’acte. Laisse-Moi maintenant te les décrire.

Пояснение

Purport

В четиринайсета глава изчерпателно бяха описани трите материални гун̣и. Там се каза, че гун̣ата на доброто просветлява, гун̣ата на страстта усилва материализма, а гун̣ата на невежеството води до мързел и безделие. Трите гун̣и на материалната природа обвързват; те не са източници на освобождение. Дори в гун̣ата на доброто човек е обусловен. В седемнайсета глава бяха описани различните видове обожание от различните хора в различните гун̣и на материалната природа. А тук Бог казва, че желае да говори за различните видове знание, извършители и работа в съответствие с трите материални гун̣и.

Le quatorzième chapitre a traité des trois guṇas de façon élaborée. Nous y avons appris que de la vertu procède l’illumination, de la passion, le matérialisme, et de l’ignorance, la paresse et l’indolence. Tous les guṇas enchaînent l’être à la matière; ils ne l’en libèrent pas. Même la vertu nous conditionne. Le Seigneur a décrit dans le dix-septième chapitre les différentes formes de culte accomplies en fonction des trois guṇas par les différentes sortes d’hommes. Dans notre verset, Il exprime Son désir d’examiner les diverses sortes de savoir, d’acte et d’agissant, toujours en rapport avec l’influence qu’excercent sur eux les trois guṇas.