Skip to main content

ТЕКСТОВЕ 26 – 27

ТЕКСТЫ 26-27

Текст

Текст

сад-бха̄ве са̄дху-бха̄ве ча
сад итй етат праюджяте
прашасте карман̣и татха̄
сач-чхабдах̣ па̄ртха юджяте
сад-бха̄ве са̄дху-бха̄ве ча
сад итй этат прайуджйате
праш́асте карман̣и татха̄
сач-чхабдах̣ па̄ртха йуджйате
ягйе тапаси да̄не ча
стхитих̣ сад ити чочяте
карма чаива тад-артхӣям̇
сад итй ева̄бхидхӣяте
йаджн̃е тапаси да̄не ча
стхитих̣ сад ити чочйате
карма чаива тад-артхӣйам̇
сад итй эва̄бхидхӣйате

Дума по дума

Пословный перевод

сат-бха̄ве – в смисъла на природата на Върховния; са̄дху-бха̄ве – в смисъла на природата на предания; ча – също; сат – думата сат; ити – така; етат – това; праюджяте – се използва; прашасте – в истински; карман̣и – дейности; татха̄ – също; сат-шабдах̣ – звукът сат; па̄ртха – о, сине на Пр̣тха̄; юджяте – се използва; ягйе – при жертвоприношения; тапаси – в аскетизъм; да̄не – при благотворителност; ча – също; стхитих̣ – положението; сат – Върховния; ити – така; ча – и; учяте – се произнася; карма – работа; ча – също; ева – несъмнено; тат – заради това; артхӣям – предназначено; сат – Върховния; ити – така; ева – несъмнено; абхидхӣяте – се обозначава.

сат-бха̄ве — (когда имеется в виду) природа Всевышнего; са̄дху-бха̄ве — (когда имеется в виду) природа преданного; ча — также; сат — слово сат; ити — таким образом; этат — это; прайуджйате — используется; праш́асте — в авторитетной; карман̣и — деятельности; татха̄ — также; сат-ш́абдах̣ — звук сат; па̄ртха — о сын Притхи; йуджйате — используется; йаджн̃е — при совершении жертвоприношения; тапаси — при совершении аскезы; да̄не — в благотворительной деятельности; ча — также; стхитих̣ — положение; сат — Всевышний; ити — таким образом; ча — и; учйате — произносится; карма — деятельность; ча — также; эва — безусловно; тат — для того; артхӣйам — предназначенная; сат — Всевышний; ити — таким образом; эва — безусловно; абхидхӣйате — называется.

Превод

Перевод

О, сине на Пр̣тха̄! Абсолютната Истина е целта на преданото жертвоприношение и това се посочва с думата „сат“. „Сат“ се нарича също и неговият извършител; както и самите жертвоприношения, въздържания и благотворителност, които в съответствие с абсолютната им природа се извършват за удовлетворение на Върховната Личност.

О сын Притхи, Абсолютная Истина является целью жертвенной деятельности в преданном служении, и на Нее указывает слово сат. Того, кто совершает такие жертвоприношения, тоже называют сат, равно как и сами жертвоприношения, аскезу и пожертвования, которые, в соответствии с их абсолютной природой, предназначены для того, чтобы доставить удовольствие Верховной Личности.

Пояснение

Комментарий

Думите прашасте карман̣и, „предписани задължения“, означават, че много дейности, посочени във ведическата литература, са методи за пречистване – от деня на зачеването до края на човешкия живот. Такива пречистващи методи се използват заради крайното освобождение на живото същество. Във всички тези дейности препоръчително се произнася ом̇ тат сат. Думите сад-бха̄ве и са̄дху-бха̄ве обозначават трансценденталната природа. Дейността в Кр̣ш̣н̣а съзнание се нарича саттва, а този, който е напълно осъзнат за дейностите в Кр̣ш̣н̣а съзнание, се нарича са̄дху. В Шрӣмад Бха̄гаватам (3.25.25) се казва, че трансценденталните теми стават разбираеми при общуване с предани. Употребени са думите сата̄м̇ прасан̇га̄т. Без правилно общуване не може да се постигне трансцендентално знание. При посвещение или даване на свещения шнур се произнасят думите ом̇ тат сат. По същия начин обект на всички яги е Върховният, ом̇ тат сат. Думата тад-артхӣям означава да се служи на всичко, което представя Върховния – включително с такова служене, като готвене, помагане в храма или някаква друга работа за разпространение величието на Бога. Така тези върховни думи ом̇ тат сат се употребяват при най-различни случаи, за да направят всички дейности съвършени и всяко нещо завършено.

Слова праш́асте карман̣и («предписанные обязанности») указывают на то, что в Ведах перечислены различные очистительные обряды, которые надлежит совершать с момента зачатия и до конца жизни человека. Они призваны помочь живому существу в конце концов обрести освобождение. Совершая их, нужно произносить ом̇ тат сат. Слова сад-бха̄ве и са̄дху-бха̄ве относятся к трансцендентной природе. Деятельность в сознании Кришны называют саттвой, а того, кто в совершенстве постиг, что значит действовать в сознании Кришны, называют садху. В «Шримад- Бхагаватам» (3.25.25) сказано, что постичь природу этой деятельности можно только в обществе преданных. На это указывают слова сата̄м̇ прасан̇га̄т. Тот, кто лишен возможности общаться со святыми людьми, никогда не овладеет трансцендентным знанием. Когда учитель дает ученику духовное посвящение или надевает на него брахманский шнур, он произносит слова ом̇ тат сат. Подобно этому, целью всех жертвоприношений является Всевышний, ом̇ тат сат. Более того, слово тад-артхӣйам подразумевает служение всему, что представляет Всевышнего; сюда относятся такие виды служения, как приготовление пищи, работы в храме, а также любая деятельность, связанная с проповедью славы Господа. Таким образом, эти трансцендентные звуки ом̇ тат сат произносят в самых разных ситуациях, чтобы сделать любую деятельность совершенной и законченной.